Солженицын и евреи. Владимир Бушин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Солженицын и евреи - Владимир Бушин страница 10

СКАЧАТЬ голос был. Он звал утешно,

      Он говорил: «Иди сюда,

      Оставь свой край глухой и грешный,

      Оставь Россию навсегда.

      Я кровь от рук твоих отмою,

      Из сердца выну черный стыд,

      Я новым именем покрою

      Боль поражений и обид.

      Но равнодушно и спокойно

      Руками я замкнула слух,

      Чтоб этой речью недостойной

      Не осквернялся скорбный дух.

      Тут много странного. Например, почему Россия названа грешной? Во-вторых, что, «голос» зовет в безгрешный святой край – где он? В-третьих, откуда и чья кровь не руках поэтессы или, если угодно, ее лирической героини? В-четвертых, что за «черный стыд»? Ведь это чувство благодатное, оно свидетельствует о том, что совесть, честь живы. Аза что стыд-то? Какова его причина? В-пятых, о каких поражениях, об обидах на что тут речь? Непонятно. Наконец, не очень-то ясно, как можно новым именем «покрыть» старую боль? А под стихотворением стоит: «Осень 1917 года». Но та осень 25 октября переломилась пополам на две несоединимые половины. Так в какую из них написано стихотворение? Неизвестно.

      Конечно, главное здесь – решительный отказ автора слушать «утешный голос», то есть покинуть Родину. И за этим патриотическим отказам проницательный критик уже ничего больше не видит, никаких недоумений у него нет, это затмевает для него все, он негодует.

      И приводит другое стихотворение Ахматовой на ту же тему:

      Не с теми я, кто бросил землю

      На растерзание врагам.

      Их грубой лести я не внемлю

      Им песен я своих не дам.

      И вечно жалок мне изгнанник,

      Как заключенный, как больной.

      Темна твоя дорога, странник.

      Полынью пахнет хлеб чужой.

      А здесь, в глухом чаду пожара

      Остаток юности губя,

      Мы ни единого удара

      Не отклонили от себя.

      И знаем, что в оценке поздней

      Оправдан будет каждый час…

      Но в мире нет людей бесслезней,

      Надменнее и проще нас.

      Это написано в июле 1922 года. И опять много странного. Так, «бросить землю» может землевладелец, а здесь имеются в виду не те, кто бросил какую-то неведомую «землю», а те, кто бросил родину, сбежал из России. Так и следовало сказать. Например, как Иннокентий Аннинский:

      Где б ты ни стоял на корабле,

      У мачты иль кормила,

      Всегда служи своей земле:

      Она тебя вскормила.

      Во-вторых, кого автор назвал врагами, терзающими родину, – царских генералов и иностранных интервентов, пытавшихся закабалить ее, или большевиков, которые спасли Родину? В-третьих, начав обличение с тех, кто бросил родину, автор вдруг перескочила на «изгнанников». Но это же совсем другое: первые бежали сами по своей воле, а вторые оказались за рубежом вынужденно. И многие из них, начиная хотя бы с Овидия, вовсе не заслуживают презрительной жалости. В-четвертых, такой СКАЧАТЬ