Два толмача на развилке дороги и другие рассказы. Евгения Тихонова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два толмача на развилке дороги и другие рассказы - Евгения Тихонова страница 1

СКАЧАТЬ задачка для нас, коллега! – засмеялся толстяк, тыча пальцем в надпись на камне.

      –Интере-е-есно, – протянул высокий, щурясь на неведомые знаки. – Напоминает графическую письменность древнего Междугорья… Но это точно не архимейский… и не вальярский… Что скажете?

      – Скажу, что этот камень встретился нам как нельзя более кстати, мой друг! – практично рассудил толстяк. – Давно пришло время обеда, о чем уже пару часов мне напоминает мой желудок! Место подходящее – вон, на обочине,раскидистаялаваральда.

      – Вы просто ненасытны! – с притворным отчаянием воскликнул высокий – у него самого уже урчало в животе.– Так и быть, присядем, ноги ноют от усталости.

      Толстяк уже суетился под ветвистой кроной, расстилая коврик и вынимая нехитрый обед: два вареных яйца, хлеб, несколько странных зеленых овощей, воду и кувшинчик с вином. С места, где они расположились, прекрасно был виден камень и загадочная надпись.

      – Могу поспорить, – жующим ртом произнес толстяк, – вам ни за что не догадаться, о чем эти знаки!

      – Мой друг, простите, я вижу вас насквозь! Вы просто хотите отдохнуть подольше, загрузив меня работой?

      – Вовсе нет, – сказал толстяк, досадуя, что его намерения были легко разгаданы, – на камне может быть важное сообщение, ведь мы не знаем точного пути.

      – Позвольте, в приглашении на собрание знатоков юманского языка было четко сказано: на каждой развилке поворачивать направо.

      – Просто скажите, что вам это не по силам, и дело с концом! – подмигнул толстяк.

      – Вот как?! Уважаемый коллега, вы в пути с эльфом, знакомым со всеми наречиями Междугорья, живыми и мертвыми, и их восемнадцатью диалектами!

      – Что ж, тогда вы легко прочтете эти строки за час? Ставлю свою шляпу против вашего колпака!

      Высокий надменно кивнул и направился к камню. Не прошло и пяти минут, как под лаваральдой раздался мерный храп толстяка.

      ***

      Через час высокий уже дергал его за плечо:

      – Воистину, мой друг! Вам в голову пришла благословенная мысль – прочесть эти строки!

      – Вот как? Неужели вы все же расшифровали надпись? – протирая глаза, воскликнул толстяк.

      – О, да! И результат поразил меня! Я оттолкнулся от этого знака в начале строки – он похож на древневандскую «Й», что означает «Я», не так ли?

      –Хмм… Пожалуй! Логично, что после «Я» последует имя автора? «Я, такой-то, сын такого-то…»

      – Я тоже так подумал, значит, мы на верном пути, мой друг! Вот этот знак, похожий на стрелу острием вверх, повторяется в тексте дважды, и всякий раз в начале слова. Я думаю, это обозначение заглавной буквы. Значит, слово – действительно имя. За ним, вероятно, слово «сын», а потом снова имя – уже отца.

      – Великий Семиз! Вы правы! – восторженно воскликнул толстяк.

      – Первое имя мы можем прочитать как Мирдл, а второе имя – имя отца.

      –Ховр… – догадался толстяк. – То есть, этот камень здесь поставил Миродал Храбрый, сын ХовраВеселого?

      – Похоже на то! И тогда это послание написано не на незнакомом нам языке, а…

      – …С помощью тирской тайнописи! – выдохнул толстяк. – Да вы гений, мой друг!

      – Ну что вы, – застеснялся высокий. – Вы и сами бы догадались, если б не заснули под лаваральдой.

      Толстяк расхохотался:

      – Принимаю ваш упрек и готов вручить вам свою шляпу, если она вам на что-нибудь сгодится! Так что ж там написано? Помнится, основной принцип тирской тайнописи в том, что слово сокращают до нескольких согласных букв?

      – Верно. И иногда перед сокращенным словом рисуют графический символ-подсказку. Итак, царь Миродал, далее символ, изображающий охотничий рог, и две буквы «зв» – вероятно, «зовет»? Следом – предлог или какая-то связка… Потом знак, который иллюстрирует сложенные руки…

      – Так делают в Тире во время поклона господину.

      – Да, и рядом слово «слг». Догадались?

      Толстяк рассмеялся:

      – Похоже, это объявление о работе! И кого же призывает в слуги храбрый царь?

      – А вот это самое интересное! – торжественно произнес высокий. Последнее слово представляло собой изображение человечка с высунутым языком и буквы, складывающиеся в «тлмч».

      – Ого! Если предположить, что картинка – намек на знание языков, то, кажется, это означает, что царь ищет толмача???

      – Похоже на то! Ведь вы прошли тот же путь догадок, что и я, и выводы наши совпали.

      Толстяк почесал за ухом.

      – Любопытно. СКАЧАТЬ