Машина бытия. Фрэнк Герберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Машина бытия - Фрэнк Герберт страница 69

СКАЧАТЬ программы проходит довольно долгий срок.

      «Колониальной программы!» – ахнул про себя генерал, едва не дав сигнал о начале боевых действий. Однако послу было еще что сказать.

      – Задержка высадки на Землю была необходимой предосторожностью, – объяснил кролианин. – За столь долгий срок наши данные несколько устаревают. Нам потребовалось время, чтобы взять пробы, поговорить с мистером Джонсом, обновить базы данных. – Он снова отвесил галантный поклон.

      Генерал Льюэллин вконец запутался: «Пробы… база данных…» Он глубоко вдохнул и, ощущая на плечах груз истории, сказал:

      – У нас к вам один вопрос, господин посол. Вы прибыли как друзья или как завоеватели?

      Кролианин широко раскрыл глаза и повернулся к землянину, стоявшему рядом.

      – Я так и думал, мистер Джонс. – Он поджал губы. – Ох уж этот Колониальный департамент! Штат не укомплектован! Работает черт-те как! Ну и путаница…

      Генерал нахмурился.

      – Я вас не понимаю.

      – Конечно, нет, – сказал посол. – Но если бы наш Колониальный департамент следил… – Он махнул рукой. – Посмотрите на своих людей, сэр.

      Прежде всего генерал посмотрел на тех, кто стоял позади посла. Ясное дело, люди. По знаку кролианина он повернулся к солдатам у себя за спиной, затем бросил взгляд на перепуганные лица гражданских за оградой аэропорта.

      Генерал пожал плечами и повернулся обратно к кролианину.

      – Люди Земли ждут ответа на мой вопрос. Вы прибыли как друзья или как захватчики?

      Посол вздохнул.

      – Дело в том, сэр, что на этот вопрос нет ответа. Вы, верно, заметили, что мы с вами одного биологического вида.

      Генерал молчал.

      – Вам должно быть ясно, – продолжал кролианин, – что мы уже захватили Землю… около семи тысяч лет назад.

      Пустышка

      Если бы не ссора с отцом, я бы никогда не пошла в Таверну и никогда не встретила бы Пустышку. Пустышка выглядел обычным парнем и не стоил особого внимания, если только вы не притворялись, как это делала я, что вы – Марла Грэйм, звезда чувствилок, а он – Сидни Харш, явившийся в бар, чтобы передать вам шпионскую капсулу.

      Во всем был виноват мой отец. Представьте, он разозлился из-за того, что я отказалась жечь кусты. Что это вообще за работа для восемнадцатилетней девушки? Я знаю, у моих предков были трудности с деньгами, но это не давало ему права на меня набрасываться.

      Мы поругались за обедом, но улизнуть из дома мне удалось только после шести. Я отправилась в Таверну, поскольку знала, что, узнав об этом, старик взбесится пуще теле, попавшего в свинцовую бочку. Разумеется, скрыть это от него я бы не смогла. Каждый раз, как я возвращаюсь домой, он устраивает мне настоящий допрос.

      Таверна – это место на перекрестке, где таланты собираются вместе, чтобы обменяться впечатлениями и обсудить работу. Я была там только один раз, и то в компании отца. Он запрещал мне ходить СКАЧАТЬ