Кредиторы гильотины. Алексис Бувье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кредиторы гильотины - Алексис Бувье страница 39

Название: Кредиторы гильотины

Автор: Алексис Бувье

Издательство:

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn: 978-5-906-13782-1

isbn:

СКАЧАТЬ но в это время Нисетта бросилась к нему со словами:

      – Оставьте ее! Она имеет право делать все, что хочет.

      Панафье локтем оттолкнул подругу Луизы и, устремив на нее пристальный взгляд, проговорил:

      – Я запрещаю произносить тебе хоть одно слово. Я знаю, что ты из себя представляешь.

      Испуганная Нисетта замолчала.

      – Отвечай мне, Луиза, – повторил Панафье.

      – Мне больно, выпусти меня!

      Быстрым движением молодой человек заставил Луизу сесть.

      – Теперь отвечай!

      – Не хочу.

      – Несчастная! – вне себя закричал Панафье. – Не противься мне. Я способен на все! Отвечай!

      У Луизы не было никакого оправдания, и она отлично знала, что если ее любовник соглашается выслушать ее объяснения, то, значит, он не хочет с ней ссориться.

      Луиза заплакала. Слезы – последний довод тех, которые не имеют других.

      – Без слез! Зачем ты здесь?

      – Чтобы наказать, заставить ревновать.

      – Ты лжешь!

      – Наоборот. Я знала, что ты придешь сюда.

      – Да? – произнес Панафье, озадаченный этими словами.

      Нисетта, наблюдавшая за всем происходящим, тут же встала.

      – Это я сказала ей так.

      – Но, – вне себя вскрикнул Панафье, – вы принимаете меня за дурака!

      Затем, немного успокоившись, он продолжал:

      – Мадам Левассер, я поговорю с вами в другое время, а сейчас хочу говорить с Луизой и прошу вас не вмешиваться.

      – Мсье, – решительно отвечала Нисетта тем же тоном, – если Луиза здесь, то потому, что я заставила ее прийти сюда.

      – Так это ты!.. Вы решаетесь мне это сказать! – угрожающим тоном проговорил Поль.

      – Оставьте меня, господин Поль, вы не имеете права меня трогать. Если вы хотите знать истину, то я скажу вам все.

      Озадаченный смелостью Нисетты, Панафье замолчал.

      Луиза, чтобы ничего не говорить, плакала горькими слезами, в то время как Нисетта продолжала:

      – Да, мы пришли сюда из-за вас, господин Поль! Это вас удивляет, но это так. Я не хочу этим сказать, что мы сделали это из-за того, что вы не вернулись вчера ночью. Нет, мы пришли сюда, чтобы доставить вам удовольствие.

      – Что вы говорите! – вскрикнул Панафье, пристально глядя на Нисетту, чтобы убедиться, не смеется ли она над ним.

      Последняя взглянула на него со злой улыбкой.

      – Я говорю вам, что мы пришли сюда не для того, чтобы доставить вам неприятности, а для того, чтобы вам помочь.

      – Ну, это уж слишком! – произнес Панафье, пожимая плечами и не желая отвечать Нисетте.

      Чувствуя, что борьба с ней затруднительна, он насмешливо сказал Луизе:

      – Итак, ты пришла сюда для того, чтобы быть мне полезной? И для этого обедала в отдельной комнате с мужчинами?

      – Да, конечно, господин Поль, мы пришли для этого, – ответила Нисетта вместо Луизы.

СКАЧАТЬ