Горбун. Поль Феваль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Горбун - Поль Феваль страница 26

Название: Горбун

Автор: Поль Феваль

Издательство:

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn: 978-5-906-13728-9

isbn:

СКАЧАТЬ риск, главная изюминка любой авантюры.

      – Так. Осмотрим местность, – почти весело произнес Лагардер. – Конечно, герцог, если он отважиться появится, будет не на шутку разъярен. Но бой придется вести наугад. Ни черта не видно.

      Что же делать? Подожду еще полчаса. Если он не придет, попробую проникнуть в замок. Но как? Что, если начать с дымохода? Для этого нужно взобраться на крышу. Чтобы на нее влезть по стене, помогая себе лишь кинжалом, потратишь не один час. Впрочем, если хорошо поднапрячься, можно справится быстрые.

      Лагардер принялся ощупывать под мостом часть стены.

      – Ух ты! Окно! – воскликнул он. – Значит, если останусь в живых после встречи с Невером, сегодня же повидаюсь с гордой красавицей. Что же я ей скажу? Что скажу?.. Представляю, как она гневно сверкнет прекрасными черными очами, как с негодованием сдвинет брови…

      Шевалье с восторгом предвкушения потер руки.

      – Т-с-с! – приказал он сам себе. – Как будто ша… Неужели Невер? Ну и молодчина!

      Лагардер напряженно вслушивался. К нему по верхней кромке рва приближались шаги двоих человек, судя по звону шпор, аристократов.

      – Неужели мэтр Кокардас был прав, сказав, что мсьё герцог прибудет не один?

      Шаги стихли. У ниши в стене над мостом тусклый светильник выхватил из темноты две покрытые плащом мужские фигуры. Мужчины напрягали зрение, буравя взглядом темноту на дне рва.

      – Никого не видно, – тихо произнес первый.

      – Нет, кто-то есть, вон там, около окна, – ответил его спутник, и чуть наклонившись, осторожно окликнул:

      – Кокардас?

      Лагардер не шевелился.

      – Фаёнца? – опять позвал второй. – Это я, – мсьё де Пейроль!

      – Где то я уже слышал имя этого типа, – подумал Лагардер.

      Пейроль позвал в третий раз.

      – Паспуаль? Штаупиц?

      – А может, кто-нибудь чужой? – пробормотал первый.

      – Исключено, – отозвался Пейроль. – Это я приказал, поставить здесь часового. Черт, как темно. Наверное, это Сальдань. Сальдань?

      – Я! – отозвался Лагардер басом, тут же взвившимся на тирольский фальцет, которым, произнося односложные фразы, постоянно пользуются испанцы.

      – Вот видите? – обрадовался Пейроль. – Я же знаю. Спустимся по лестнице… так… сюда… осторожно, первая ступенька.

      – Черт возьми, – подумал Лагардер. – Кажется, я влип в какую-то незапланированную авантюру.

      Двое стали спускаться в ров. Спутник Пейроля был плотно укутан плащом. Он обладал прекрасными сложением и осанкой и, не смотря на то, что говорил мало и тихо, Лагардер в его речи заметил изящную итальянскую напевность.

      – Говорите потише, пожалуйста, – сказал он Пейролю, осторожно передвигая ноги по ступенькам узкой крутой лестницы.

      – Нет СКАЧАТЬ