По ту сторону Нила. Николь Фосселер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По ту сторону Нила - Николь Фосселер страница 26

Название: По ту сторону Нила

Автор: Николь Фосселер

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-67926-3

isbn:

СКАЧАТЬ – это… способ построения солдат, который используется как в оборонительных, так и в наступательных целях и… отличается одновременно устойчивостью и мобильностью. Он… он позволяет контролировать линию обороны с четырех, иногда лишь с трех сторон и особенно рекомендуется… во-первых, в случае численного превосходства противника, во-вторых, если противник не обнаруживает четкой структуры построения… Каре идеально, когда неизвестно, с какой стороны следует ожидать нападения, и, кроме того, позволяет создать внутри себя защищенное пространство для боеприпасов и резервов… – Стивен облегченно вздохнул. На его лице заиграла благодарная улыбка.

      – Браво! – воскликнул Джереми.

      Он по-турецки уселся на траву, положил на колени книгу и лист бумаги и принялся что-то записывать.

      Ройстон усмехнулся:

      – Пока любезный мистер Данверс не сообщил нам, какие недостатки имеет каре, согласно его экспертному заключению, по крайней мере в этом пункте ты неуязвим!

      – Да, каре непобедимо, – заявил Леонард, вытягиваясь на траве с травинкой в зубах, как будто был на пикнике.

      – Все зависит от силы удара противника, – возразил Джереми. – При достаточной его мощи возникает опасность, что каре распадется и войско смешается.

      Леонард рассмеялся.

      – Ни один солдат, пеший или на лошади, не бросится на направленный на него штык. Кто решится на такую безумную атаку?

      – Не знаю, – пожал плечами Джереми.

      – Я серьезно, – продолжал Леонард. Он приподнялся на локте, вынул изо рта травинку и показал ею в направлении Джереми. – Приведи мне хоть один пример из всех тех сражений, которыми нам забивали головы, когда этот способ себя не оправдал. Всего один, Джереми…

      Данверс снова пожал плечами и ткнул каблуком в черную проплешину между торчащими из земли пучками травы.

      – То, что такого не было до сих пор, совсем не исключает того, что это может когда-нибудь случиться, – возразил он. – Кто знает, с кем нам придется воевать завтра или послезавтра. А тот, кому известны слабости собственной тактики, всегда имеет наготове резервный вариант.

      – Я сдаюсь, – вздохнул Саймон.

      Некоторое время он пялился на одну и ту же страницу, не в силах понять ни строчки, а потом захлопнул книгу и бросил рядом с собой.

      – Ответьте-ка мне лучше, – продолжал он, скрестив пальцы в замок на затылке и откидываясь на спину, – где мы будем через год? Или через пять, вы не задумывались?

      – Меня больше волнует, кто будет тогда дамой твоего сердца, – съязвил Леонард.

      Саймон продолжал лежать, уставив неподвижный взгляд в голубое небо, по которому плыли пушистые облака.

      – Она будет та же, что и сегодня, – невозмутимо ответил он. – Она у меня одна на всю жизнь.

      Леонард многозначительно поднял брови и обвел глазами товарищей. Послышался смешок.

      – Ну, знаете! – Ройстон отложил в сторону бумагу СКАЧАТЬ