Застава. Сергей Лукьяненко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Застава - Сергей Лукьяненко страница 23

Название: Застава

Автор: Сергей Лукьяненко

Издательство:

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Пограничье

isbn: 978-5-17-081784-9

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Если крутить рукой по кругу – поезд точно остановится. Это сигнал экстренной остановки, если пути повреждены или засада впереди… Но за ложную тревогу не похвалят. Можно двигать рукой вверх-вниз – это просьба сбавить ход. Ну а просто поднятая рука – просьба остановиться и подобрать.

      Поезд и впрямь был маленький. Паровоз, толкающий перед собой платформу, закрытую с боков и спереди стальными щитами, сквозь амбразуры в которых торчали толстые пулеметные стволы, подозрительно напоминающие древний максим. За поездом – пяток таких же платформ, только не с оружием, а груженых лесом. Обычный товарняк, везущий лес, во мне вызывает печаль – грубо сложенные, топорщащиеся сорванной корой и грубо спиленными ветвями стволы деревьев похожи на мертвые тела. Не то чтобы я безумный эколог или активист «Гринпис», но есть в той небрежности, с которой человек сводит с лица Земли лес, что-то постыдное и тревожное.

      Здесь все было иначе. Каждый ствол на платформе был аккуратно закреплен, тщательно отчищен от веток, все деревья были как на подбор – большие, ровные. Слово «пиломатериалы» к ним не годилось, скорей уж «строевой лес» или даже «корабельный».

      – Плохо в Центруме с деревом? – спросил я.

      – Плоховато, – признал Старик. – Экология у них поплыла после распада, где больше, где меньше…

      Поезд начал тормозить. Несколько раз прогудел паровоз, выпуская облака пара. Заскрипели тормозные колодки. То ли нам просто повезло, то ли машинист был настоящим профи – но поезд остановился, не доехав до нас метра два-три. Мы стояли чуть в стороне от насыпи и ждали.

      Один из пулеметных стволов зашевелился и медленно повернулся в нашу сторону. Это и впрямь было что-то вроде максима с водяным охлаждением – толстый ребристый кожух, из которого торчало дуло.

      Я покосился на Старика – тот вроде как оставался спокойным.

      – Привьет, граница!

      Над броневым щитом показалась симпатичная, хоть и короткостриженая женская головка. На макушке у девицы был залихватски сдвинутый набок клетчатый берет.

      – Привет, Эйжел! – радостно закричал Старик. – Какая встреча!

      Похоже, он действительно был рад. Впрочем, не только рад, но и немного смущен. Не будь разница в их возрасте так велика, я бы предположил, что когда-то у него с Эйжел был роман.

      Девушка с интересом осмотрела меня и что-то спросила. Именно «что-то» – звучало это немного похоже на французский или итальянский (по мелодичности), но слова как-то иначе, очень четко делились между собой… и были при этом совершенно непонятны.

      – Если можно, то говори по-русски, – попросил Старик. – Новенький он, совсем языков не знает.

      – Сюдовольствием! – похоже, Эйжел даже обрадовалась. – Я льюблю новьеньких!

      Паровоз коротко, но явно недовольно гуднул.

      Эйжел махнула рукой и что-то приказала кому-то, мне невидимому.

      Бронированный лист со скрипом сдвинулся вбок, открывая проход на платформу. Эйжел СКАЧАТЬ