Название: Black Powder War
Автор: Naomi Novik
Издательство: HarperCollins
Жанр: Героическая фантастика
isbn: 9780007318568
isbn:
They left the green oasis of Dunhuang at dawn, the camel bells in a querulous jangle as the beasts reluctantly trudged away over the dune-crests, their shaggy flat feet muddling the sharp lines of the ridges which cut the sunlight into parts: the dunes like ocean waves captured in pen and ink, on one side perfectly white and on the other pure shadow, printed on the pale caramel colour of the sand. The caravan trails unknotted themselves one at a time and broke away to north and south, joinings marked by heaps of bones with staring camel-skulls piled atop. Tharkay turned the lead camel’s head southwards, the long train following: the camels knew their work even if their still-awkward riders did not. Temeraire padded after like a disproportionate herd-dog, at a distance far enough to comfort them, near enough to keep any of them from trying to bolt the way they had come.
Laurence had expected the terrible sun, but so far north, the desert did not hold its heat: by mid-day a man was soaked through with sweat; an hour after nightfall he was chilled to the bone, and a white frost crept over the water-casks during the night. The eagle kept itself fed on brown-spotted lizards and small mice, seen otherwise only as shadows darting uneasily beneath rocks; Temeraire daily reduced the camel train by one; the rest of them ate thin tough strips of dried meat, chewed for hours, and coarse tea mixed into a vile but nourishing slurry with oat flour and roasted wheat berries. The casks were reserved for Temeraire; their own supply came from the water-bags each man carried for himself, filled every other day or so from small decaying wells, mostly tainted with salt, or shallow pools overgrown with tamarisk trees, their roots rotting in the mud: the water yellow and bitter and thick, scarcely drinkable even when boiled.
Each morning Laurence and Temeraire took Tharkay aloft and scouted some little distance ahead of the camel-train for the best path, though always a shimmering haze distorted the horizon, limiting their view; the Tianshan range to the south seemed to float above the blurred mirage, as though the blue jutting mountains were divided from the earth, upon another plane entirely.
‘How lonely it is,’ Temeraire said, though he liked the flying: the heat of the sun seemed to make him especially buoyant, perhaps acting in some peculiar way upon the air-sacs which enabled dragons to fly, and he needed little effort to keep aloft.
He and Laurence would often pause during the day together: Laurence would read to him, or Temeraire recite him attempts at poetry, which he had acquired a taste for in Peking, it being there considered a more appropriate occupation for Celestials than warfare; when the sun dipped lower they would take to the air to catch up the rest of the convoy, following the plaintive sound of the camel bells through the dusk.
‘Sir,’ Granby said, jogging to meet Laurence as they descended, ‘one of those fellows is missing, the cook.’
They went aloft again at once, searching, but there was no sign of the poor devil; the wind was a busy house-keeper, sweeping up the camel-tracks almost as quickly as they had been made, and to be lost for ten minutes was as good as for eternity. Temeraire flew low, listening for the jingle of camel-bells, fruitlessly; night was coming on quickly, and the lengthening shadows of the dunes blurred together into a uniform darkness. ‘I cannot see anything more, Laurence,’ Temeraire said sadly: the stars were coming out, and there was only a thin sliver of moon.
‘We will look again tomorrow,’ Laurence said to comfort him, but with little real hope; they set down again by the tents, and Laurence shook his head silently as he climbed down into the waiting circle of the camp; he gladly took a cup of the thick tea and warmed his chilled hands and feet at the low wavering campfire.
‘The camel is a worse loss,’ Tharkay said, turning away with a shrug, brutal but truthful: Jing Chao had endeared himself to no one. Even Gong Su, his countryman and longest acquaintance, heaved only one sigh; and then led Temeraire around to the waiting roast camel, today cooked in a fire pit with tea-leaves, an attempt at changing the flavour.
The few oasis towns they passed through were narrow places in spirit, less unfriendly than perplexed by strangers: the marketplaces lazy and slow, men in black skull-caps smoking and drinking spiced tea in the shade and watching them curiously; Tharkay exchanged a few words now and again, in Chinese and in other tongues. The streets were not in good repair, mostly drifted over with sand and cut by deep channels pitted with the ancient marks of nail-studded wagon wheels. They bought bags of almonds and dried fruit, sweet pressed apricots and grapes, filled their water-bags at the clean deep wells, and continued on their way.
The camels began moaning early in the night, the first sign of warning; when the watch came to fetch Laurence, the constellations were already being swallowed up by the low oncoming cloud.
‘Let Temeraire drink and eat; this may last some time,’ Tharkay said: a couple of the ground crewmen pried off the cover from two of the flat-sided wooden butts and brushed the damp, cooling sawdust away from the swollen leather bags inside, then Temeraire lowered his head so they might pour out the mixture of water and ice into his mouth: having had nearly a week’s practice, he did not spill a drop, but closed his jaws tight before raising his head up again to swallow. The unburdened camel rolled its eyes and fought at being separated from its fellows, to no avail; Pratt and his mate, both of them big men, dragged it around behind the tents; Gong Su drew a knife across its neck, deftly catching the spurting blood in a bowl; and Temeraire unenthusiastically fell-to: he was getting tired of camel.
There were still some fifteen left to get under cover, and Granby marshalled the midwingmen and the ensigns while the ground crewmen anchored the tents more securely; already the layer of loose fine sand was whipping across the surface of the dunes and stinging their hands and faces, though they put up their collars and wrapped their neckcloths over their mouths and noses. The thick fur-lined tents, which they had been so glad to have during the cold nights, now grew stifling hot as they struggled and pushed and crowded in the camels, and even the thinner leather pavilion which they got up to shield Temeraire and themselves was smotheringly close.
And then the sandstorm was upon them: a hissing furious assault, nothing like the sound of rain, falling without surcease against the leather tent wall. It could not be ignored; the noise rose and fell in unpredictable bursts, from shrieks to whispers and back again, so they could only take brief unrestful snatches of sleep; and faces grew bruised with fatigue around them. They did not risk many lanterns inside the tent; when the sun set Laurence sat by Temeraire’s head in a darkness almost complete, listening to the wind howl.
‘Some call the karaburan the work of evil spirits,’ Tharkay said out of the dark; he was cutting some leather for fresh jesses for the eagle, presently subdued in its cage, head hunched invisibly into its shoulders. ‘You can hear their voices, if you listen,’ and indeed one could make out low and plaintive cries on the wind, like murmurs in a foreign tongue.
‘I cannot understand them,’ Temeraire said, listening with interest rather than dread; evil spirits did not alarm him. ‘What language is that?’
‘No tongue of men or dragons,’ Tharkay said seriously: the ensigns were listening, the older men only pretending not to, and Roland and Dyer had crept close, eyes stretched wide. ‘Those who listen too long grow confused and lose their way: they are never found again, except as bones scoured clean to warn other travellers away.’
‘Hm,’ Temeraire said sceptically. ‘I would like to see the demon СКАЧАТЬ