Название: Middlemarch
Автор: Джордж Элиот
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007480555
isbn:
The slight streak of contempt in this hasty reply offended Dorothea. She was all the more susceptible about Mr Casaubon because of her morning’s trouble.
‘Certainly you differ,’ she said, rather proudly. ‘I did not think of comparing you: such power of persevering devoted labour as Mr Casaubon’s is not common.’
Will saw that she was offended, but this only gave an additional impulse to the new irritation of his latent dislike towards Mr Casaubon. It was too intolerable that Dorothea should be worshipping this husband: such weakness in a woman is pleasant to no man but the husband in question. Mortals are easily tempted to pinch the life out of their neighbour’s buzzing glory, and think that such killing is no murder.
‘No, indeed,’ he answered, promptly. ‘And therefore it is a pity that it should be thrown away, as so much English scholarship is, for want of knowing what is being done by the rest of the world. If Mr Casaubon read German he would save himself a great deal of trouble.’
‘I do not understand you,’ said Dorothea, startled and anxious.
‘I merely mean,’ said Will, in an offhand way, ‘that the Germans have taken the lead in historical inquiries, and they laugh at results which are got by groping about in woods with a pocket-compass while they have made good roads. When I was with Mr Casaubon I saw that he deafened himself in that direction: it was almost against his will that he read a Latin treatise written by a German. I was very sorry.’
Will only thought of giving a good pinch that would annihilate that vaunted laboriousness, and was unable to imagine the mode in which Dorothea would be wounded. Young Ladislaw was not at all deep himself in German writers; but very little achievement is required in order to pity another man’s shortcomings.
Poor Dorothea felt a pang at the thought that the labour of her husband’s life might be void, which left her no energy to spare for the question whether this young relative who was so much obliged to him ought not to have repressed his observation. She did not even speak, but sat looking at her hands, absorbed in the piteousness of that thought.
Will, however, having given that annihilating pinch, was rather ashamed, imagining from Dorothea’s silence that he had offended her still more; and having also a conscience about plucking the tail-feathers from a benefactor.
‘I regretted it especially,’ he resumed, taking the usual course from detraction to insincere eulogy, ‘because of my gratitude and respect towards my cousin. It would not signify so much in a man whose talents and character were less distinguished.’
Dorothea raised her eyes, brighter than usual with excited feeling, and said, in her saddest recitative, ‘How I wish I had learned German when I was at Lausanne! There were plenty of German teachers. But now I can be of no use.’
There was a new light, but still a mysterious light, for Will in Dorothea’s last words. The question how she had come to accept Mr Casaubon—which he had dismissed when he first saw her by saying that she must be disagreeable in spite of appearances—was not now to be answered on any such short and easy method. Whatever else she might be, she was not disagreeable. She was not coldly clever and indirectly satirical, but adorably simple and full of feeling. She was an angel beguiled. It would be a unique delight to wait and watch for the melodious fragments in which her heart and soul came forth so directly and ingenuously. The Aeolian harp again came into his mind.
She must have made some original romance for herself in this marriage. And if Mr Casaubon had been a dragon who had carried her off to his lair with his talons simply and without legal forms, it would have been an unavoidable feat of heroism to release her and fall at her feet. But he was something more unmanageable than a dragon: he was a benefactor with collective society at his back, and he was at that moment entering the room in all the unimpeachable correctness of his demeanour, while Dorothea was looking animated with a newly-roused alarm and regret, and Will was looking animated with his admiring speculation about her feelings.
Mr Casaubon felt a surprise which was quite unmixed with pleasure, but he did not swerve from his usual politeness of greeting, when Will rose and explained his presence. Mr Casaubon was less happy than usual, and this perhaps made him look all the dimmer and more faded; else, the effect might easily have been produced by the contrast of his young cousin’s appearance. The first impression on seeing Will was one of sunny brightness, which added to the uncertainty of his changing expression. Surely, his very features changed their form; his jaw looked sometimes large and sometimes small; and the little ripple in his nose was a preparation for metamorphosis. When he turned his head quickly his hair seemed to shake out light, and some persons thought they saw decided genius in this coruscation. Mr Casaubon, on the contrary, stood rayless.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.