Chitra: A Play in One Act. Rabindranath Tagore
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chitra: A Play in One Act - Rabindranath Tagore страница 32

Название: Chitra: A Play in One Act

Автор: Rabindranath Tagore

Издательство: Ingram

Жанр: Зарубежная драматургия

Серия:

isbn: 9781456618759

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Эсарнай, – говорю я по возможности веско. – Когда мы с вами встретились на Гарнете, вы ко мне хорошо отнеслись. Я это запомнила. Я всего лишь предлагаю вам ответную любезность, поскольку вы же сами только что в течение часа рассказывали мне, как вам трудно здесь, на Муданге. Я сочувствую и хочу помочь. Но у меня, в отличие от вас, нет свободного времени, чтобы обдумывать, кто что сказал и что он имел в виду. И я не буду за вами бегать и настаивать, чтобы вы как-то изменили свою жизнь к лучшему. Я вас приглашаю в альтернативный клуб: никто никого не презирает, мужей не ругает, зато могут научить чему-нибудь интересному. Не хотите – как хотите. Если вас устраивает положение дел, кто я такая, чтобы судить. Можете обратно идти гулять у реки, никто вам больше не помешает.

      Кажется, последний мой комментарий попал не в бровь, а в глаз. Эсарнай заметно бледнеет и сглатывает. Повисает напряжённое молчание, пока моя гостья с затравленным видом изучает подол своей блузки.

      – Я… – наконец выдавливает она. – Я… бы… хотела вступить в ваш круг, Хотон-хон. Позаботьтесь обо мне, пожалуйста, – совсем тихо заканчивает она формальной фразой.

      – Обязательно, – улыбаюсь я. – Пожалуйста, называйте меня Лиза, мне так удобнее. Я постараюсь сегодня вечером всех собрать, чтобы вас с ними познакомить. А пока вам лучше будет пойти домой отдохнуть.

      – Хорошо, – послушно кивает она. – Мне вечером… вышивание брать?

      – Как хотите, – пожимаю плечами. – Если вам это не интересно, можете и не заниматься рукоделием.

      – Да? – оживляется она. Но тут же озадачивается: – А чем мне тогда заняться? Получится странно, если все будут шить, а я – так сидеть.

      – А что вы любите делать? – спрашиваю, чувствуя, как у меня начинает болеть голова.

      Эсарнай надолго задумывается. Я успеваю извиниться, сходить в другую комнату за таблеткой, налить себе воды и выпить, прежде чем она наконец выдаёт:

      – Мне нравится говорить на всеобщем.

      Классно. Может, отправить её в помощь Унгуцу? Хотя если она может говорить, это вовсе не значит, что она может преподавать.

      – Вы ведь им хорошо владеете, не так ли? – тяну время.

      – Мне кажется, что неплохо, – пожимает плечами она. – И я много песен на нём слушаю.

      – Хм, – говорю я. – А может, вы мне поможете в одном полезном деле?

      – Я? В каком? – удивляется она. Видимо, мысль, что можно принести пользу, ей совершенно нова.

      – Да меня вот тут Старейшина Унгуц попросил попереводить со всеобщего на муданжский всяких текстов про здоровье. Конечно, большинство из них сложные, там нужно хорошо разбираться в теме, но есть и простые… – пока говорю, открываю и бужу бук, вывожу на экран оглавление моей подборки. – Вот, например, «Как правильно учить ребёнка ходить». Или ещё «Почему надо мыть руки перед едой». Тут специальных знаний не нужно, только понять, что написано, и изложить по-муданжски. Возьмётесь?

      – Не СКАЧАТЬ