Мимолетная страсть. Лесия Корнуолл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мимолетная страсть - Лесия Корнуолл страница 21

Название: Мимолетная страсть

Автор: Лесия Корнуолл

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-078977-1

isbn:

СКАЧАТЬ как кто-то вежливо пожимает ей пальцы.

      – Я Марианна де Корси, графиня Уэстлейк, а этот грязнущий негодяй – мой сын Джеймс, виконт Хэллиуэлл.

      – Изабель Мейтленд, графиня Эшдаун, а это Робин, граф Эшдаун и, судя по всему, первый лейтенант флотилии уток.

      Марианна Уэстлейк рассмеялась.

      – Я просто в восторге, что мы сегодня встретили тут Робина. Отец Джейми обещал к нам присоединиться, но похоже, он опаздывает. Робин оказался замечательным приятелем.

      – Робину не часто удается поиграть с другими мальчиками его возраста, – произнесла Изабель.

      Робин потянул ее за рукав.

      – Мама, можно, мы возьмем хлеб? Мы будем играть, как будто утки – это флот Наполеона, а кораблик Джеймса – флагманское судно адмирала Нельсона.

      Изабель не могла ему отказать.

      – Но всего несколько минут. Нам пора идти. И осторожнее у воды.

      – Дома, в имении, у Джеймса есть с кем играть, а в Лондоне никого нет, – сказала Марианна. – Он провел в городе всего один день и сразу заскучал. Сегодня я привела его сюда, потому что моя двоюродная бабушка пообещала запереться в своей гардеробной от шума. Она не привыкла к детям. Думаю, вам с Робином все это знакомо.

      Изабель уставилась на нее. Если Робин шумел, Онория сначала требовала задать ему сильную порку, потом наступал черед долгой нотации от Чарлза и дополнительные уроки. Изабель перевела взгляд на Джеймса. Тот подбадривал отважный маленький кораблик, пробиравшийся сквозь вражескую флотилию уток, а попросту сказать – орал во все горло. Робин наблюдал молча. Сердце Изабель снова сильно сжалось. Бедный ее малыш. Она изо всех сил старалась хоть как-то скрасить его детство, но Роберт связал ей руки. Когда дело касалось Робина, слово Онории было законом.

      – Не совсем, – отозвалась Изабель.

      – Ну, им весело вместе. Пусть няни за ними присматривают, а мы с вами могли бы прогуляться по берегу, – предложила Марианна. – День такой чудесный, и я рада, что выбралась из дома. Моя сестра приехала в город на свой дебют, и я в течение трех месяцев не имела ни единой минуты, помогала с организацией. Дед требовал, чтобы ему подробно сообщали обо всех мелочах, вплоть до последнего подсвечника. А когда он закончил с организацией первого бала Миранды, двоюродная бабушка принялась за ее гардероб. Я уже пожалела, что не осталась в деревне.

      – Миранда? Святые небеса, вы говорите о леди Миранде Арчер? – воскликнула Изабель и тут же почувствовала, как от собственной несдержанности запылало лицо.

      Марианна как будто ничего не заметила.

      – Да! Вы с ней знакомы? Хотя это невозможно: она впервые приехала в город после… в общем, за много лет. Миранда была здесь только в возрасте Джеймса, и то лишь потому, что умолила двоюродную бабушку привезти ее сюда и показать зверинец в Тауэре.

      Изабель казалось, что ее желудок поднялся и застрял сразу за пуговицей воротника – теперь она ясно видела семейное сходство СКАЧАТЬ