Безмятежные годы (сборник). Вера Новицкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безмятежные годы (сборник) - Вера Новицкая страница 26

Название: Безмятежные годы (сборник)

Автор: Вера Новицкая

Издательство:

Жанр: Детская проза

Серия: Дорога к счастью

isbn: 978-5-91921-047-4

isbn:

СКАЧАТЬ И муфта такая же, и шляпа, немножко сумасшедшего фасона, назад, и отделанная голубым.

      Нет, вы не можете, не можете понять, до какой степени я обрадовалась!.. Всю прошлую зиму я просила-упрашивала мамусю позволить мне учиться на коньках, – ни за что. А уж я вам говорила: мамочка как упрется, ни в жисть не уступит. Правда, что она никогда так, зря, не упрямится, этот раз тоже причина была: в начале прошлой зимы у меня был сильный бронхит, ну, вот она и боялась, чтобы я на льду опять не простудилась. В этом году я уже и не пробовала просить, думала, все равно не позволят, а мамуся-то, умница, сама вспомнила. А еще хитрит: «может, не угодила». Дуся, милая, золото мое!

      Вообще она хитрющая, с костюмом тоже как ловко устроилась. Примеряла мне портниха темно-синее платье, что мне шили, и говорит:

      – Барышня, будьте такая добрая, померьте вот эту подкладку юбочки и жакетки, а то девочка-то эта больна теперь, сама не может, а вы ей как раз под рост подойдете.

      Ну, я, понятно, померила, хоть и терпеть этого не могу. А оно вон кто, изволите ли видеть, «больной девочкой» оказался. Ловко!

      У нас в гимназии полагается в день своих именин весь класс, всех классных дам и учительниц конфетами угощать. Вот я папочку и попросила, потому что покупка фруктов и сластей у нас в доме в его ведении.

      – Только, – говорю, – чтобы мало не было.

      Он и постарался, целых четыре фунта купил. Папуся мой тоже молодчинище!

      В этот день в гимназии весело-превесело было. Многие – вся наша компания – знали, что мое рождение, не без того, чтобы и другим сказать. А остальные, как увидели, что я тащу коробищу с конфетами, – несла я ее конечно в руках, отдельно, потому как где ж ее в ранец-то упихать? – и смекнули, в чем дело. Таня Грачева да Рожнова – есть у нас такая, одной с Грачевой породы – ужасно со мной сразу ласковы сделались, на них всегда нежность нападает ко всем именинницам, то есть к их коробкам, они все около них так и крутятся. Ну, и меня удостоили.

      Поздравляли, целовали меня почти все, в том числе и Евгения Васильевна так ласково-ласково меня обняла. Славная она, милюсенькая.

      Люба поздравила меня, но сказала, что в три часа еще раз это сделает, когда придет к нам вместе со своей матерью.

      Я и без причины готова была целый день хохотать, так мне весело было, а тут еще наша новенькая Пыльнева за французским уроком до смерти меня насмешила. Задано нам было по учебнику переводить кусочек с русского на французский и с французского на русский. В первую голову вызывают Пыльневу. Она встает и громко, быстро-быстро, отчетливо так, без передышки начинает:

      – Combien de pages а се cahier?[38] Сколько кур у соседа? Void un coq et une poule [39]. Вот обезьяна и попугай. Се chien jaune est malade[40]. Мой дядя охотник. La tante appelle le chat[41]. Вот желтое насекомое…

      Так одним залпом все это у нее и вылетело.

      – Постойте, погодите, это что такое? – перебивает ее Надежда Аркадьевна.

      Евгения Васильевна смотрит и смеется, мы с Любой кончаемся от СКАЧАТЬ



<p>38</p>

Сколько страниц в тетради? (франц.)

<p>39</p>

Вот петух и курица (франц.).

<p>40</p>

Эта желтая собака больна (франц.).

<p>41</p>

Тетя зовет кошку (франц.).