Ретт Батлер. Дональд Маккейг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ретт Батлер - Дональд Маккейг страница 35

Название: Ретт Батлер

Автор: Дональд Маккейг

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-699-62105-7

isbn:

СКАЧАТЬ а новое видное положение смягчило ее характер. Платье из тафты имело эффектный вырез и хорошо сидело; увы, пурпурный цвет совершенно не шел Джулиет.

      – Миссис Хейнз, – она насмешливо присела в реверансе, – разве это не настоящий праздник? У вас все танцы расписаны?

      – Те, что не взял Джон, разобрали его престарелые родственники. Лысеющие мужчины со вставными зубами и несвежим дыханием жаждут поухаживать за очаровательной родственницей.

      Мисс Раванель просмотрела свою карточку.

      – Джейми, у меня свободны два вальса и один променад[15].

      – Обещаешь не вести?

      Улыбка Джулиет обдала его ледяным холодом.

      Джону Хейнзу удавалась кадриль при условии, что партнерша бережет ноги в замысловатых фигурах. Во время танца на губах Розмари застыла улыбка.

      – Прости, дорогая, – шептал муж. – О господи, до чего я неуклюжий.

      Она чувствовала на спине его руку, плоскую, как блюдо для мяса, а вторую – на талии, тяжело, по-хозяйски обнимавшую ее. Поклонившись после танца, Джон с жаром сказал:

      – Розмари, ты самая красивая женщина в зале. А я – самый счастливый муж во всей Южной Каролине.

      Розмари боролась с желанием высвободить руку.

      – Только в Южной Каролине? – вымолвила она.

      – Во всем мире. На каждом континенте этого благодатного мира! – Пухлые теплые губы поцеловали ей руку.

      Когда они снова встали в пару для кадрили, в дверях возникло какое-то движение и к ним поспешил служащий с верфи. Джон, наклонив голову, слушал, что тот шепчет ему на ухо.

      Хейнз обернулся к жене.

      – Дорогая, я должен идти. На берег выгрузили боеприпасы, которые, похоже, предназначались для янки. Отдай мои танцы другим. Не хочу портить тебе вечер.

      Розмари пообещала так и сделать.

      Спустя десять минут после ухода Хейнза рядом с ней оказался Эндрю Раванель. От него сильно пахло ромом и немного потом. Он чересчур низко склонился.

      – Розмари…

      – Капитан Раванель, разве мы разговариваем?

      Эндрю грустно улыбнулся.

      – У тебя есть все основания сердиться. Я самый худший мерзавец во всех Низинах.

      – В последний раз, когда мы близко общались, вы скомпрометировали меня, сэр. Полагаю, что своим замужним положением я обязана именно вам.

      – И что, стало хуже? Джон Хейнз – муж… неплохой.

      Розмари прищурилась.

      – Берегитесь, сэр.

      Брови Раванеля взметнулись в притворном изумлении.

      – Если я вас снова обидел…

      – Я еще не простила прежнюю обиду, – перебила Розмари.

      – Я сам себя не могу простить! Я глаз не сомкнул, все думая, можно ли как-то рассчитаться за тот безумный поцелуй. Но, Розмари, разве в тот момент мы владели собой? О боже! Никогда не забуду, как… Терпеть не могу иронию. А вы разве нет? Какая ирония, что мое признание в любви разделило СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Перерыв между танцами, когда оркестранты исполняют классическую музыку, а публика свободно прогуливается по залу.