Название: Fantastic Stories Presents: Science Fiction Super Pack #2
Автор: Randall Garrett
Издательство: Ingram
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Positronic Super Pack Series
isbn: 9781515404774
isbn:
Presently arrived Alephplex, along with four other Adjusters who had arrived before the quarantine shield made it not possible for anyone else to enter the disturbed area. Each one of us had had to abandon guise, so that this locus of Newyork 1939-1986 must require new Adjusters to replace us—a matter to be charged against the guilt of Foraminifera 9-Hart Bailey’s Beam, I deem.
*This concluded Steps 3 and 2 of our Adjustment, the removal and the isolation of the disturbed specimens. We are transmitting same disturbed specimens to you under separate cover herewith, in neutralized and collapsed state, for the manufacture of simulacra thereof. One regrets to say that they number three thousand eight hundred forty-six, comprising all aboriginals within the quarantined area who had first-hand knowledge of the anachronisms caused by Foraminifera’s importation of contemporary weapons into this locus.
Alephplex and the four other Adjusters are at present reconstructing such physical damage as was caused by the use of said weapons. Simultaneously, while I am preparing this report, “I” am maintaining the quarantine shield which cuts off this locus, both physically and temporally, from the remainder of its environment. I deem that if replacements for the attached aboriginals can be fabricated quickly enough, there will be no significant outside percept of the shield itself, or of the happenings within it—that is, by maintaining a quasi-stasis of time while the repairs are being made, an outside aboriginal observer will see, at most, a mere flicker of silver in the sky. All Adjusters here present are working as rapidly as we can to make sure the shield can be withdrawn, before so many aboriginals have observed it as to make it necessary to replace the entire city with simulacra. We do not wish a repetition of the California incident, after all.
The Troubadour
By Peter Michael Sherman
There was something odd about the guest attraction, Mr. Fayliss, and something odder still about his songs.
SO FAR as parties go, Jocelyn’s were no duller than any others. I went to this one mainly to listen to Paul Kutrov and Frank Alva bait each other, which is usually more entertaining than most double features. Kutrov adheres to the “onward and upward” school of linear progress, while Alva is more or less of a Spenglerian. More when he goes along by himself; less when you try to pin him down to it. And since the subject of tonight’s revelations would be the pre-Mohammed Arabian Culture, I’d find Alva inclined toward my side of the debate, which is strictly morphological and without any pious theories of “progress”.
I’d completely forgotten that Jocelyn had mentioned something about having a special attraction: a “Mr. Fayliss”, who, she insisted, was a troubadour. I didn’t comment, not wanting to spend a day with Jocelyn on the phone, exploring the Provence.
The night wasn’t too warm for August, and there were occasional gusts of air seeping through the layers of tobacco smoke that hovered over the assemblage. As usual, it was a heterogeneous crowd, which rapidly formed numerous islands of discourse. The trade winds carried salient gems of intelligence throughout the entire archipelago at times, and Jocelyn walked upon the water, scurrying from one body to another, sopping up the overflow of “culture”. She visited our atoll, where Kutrov’s passionate exposition had already raised the mean temperature some degrees, but didn’t stay long. Such debates didn’t suggest any course of social or political action, and couldn’t be trued in to any of her causes.
My attention was wandering from the Kutrov-Alva variations, for Bill had only been speaking for ten minutes, and could not be expected to arrive at any point whatsoever for at least another fifteen. From the east of us came apocalyptic figures of nuclear physics; from the west, I heard the strains of Mondrian interwoven with Picasso; south of us, a post mortem on the latest “betrayal” of this or that aspiration of “the people”, and to the north, we heard the mysteries of atonality. It was while I was looking around, and letting these things roll over me, that I saw the stranger enter. Jocelyn immediately bounced up from a couch, leaving the crucial problem of atmosphere-poisoning via fission and/or fusion bombs suspended, and made effusive noises.
This, then, was the “troubadour”—Mr. Fayliss. The Main Attraction was decidedly prepossessing. Tall, peculiarly graceful both in appearance and manner, dressed with an immaculateness that seemed excessive in this post-Bohemian circle. There was a decided musical quality to his speech, as he made polite comments upon being introduced to each of us, and an exactness in sentence-structure, word-choices and enunciation that bespoke the foreigner. Jocelyn took him around with the air of conducting a quick tour through a museum, then settled him momentarily with the music group, now in darkest Schoenberg, only partially illuminated by “Wozzek”. I watched Fayliss long enough to solidify an impression that he was at ease here—but not merely in this particular discussion. It was a case of his being simply at ease, period.
Kutrov was watching him, too, and I saw now that there would be a most-likely permanent digression. Too bad—I’d had a feeling that when he came to his point, it would have been a strong one. “Hungarian, do you suppose?” he asked.
Alva examined the evidence. Fayliss had high cheekbones, longish eyes, with large pupils. He was lean, without giving an impression of thinness. He had not taken off his gloves, and I wondered if he would come forth with a monocle; if he had, it would not have seemed an affectation.
“I wouldn’t say Slavic,” Alva said. He started off on ethnology, and we toured the Near East again. I jumped into the break when Kutrov was swallowing beer and Alva lighting a cigaret to observe that Fayliss reminded me of some Egyptian portraits—although I couldn’t set the period. “If those eyes of his don’t shine in the dark,” I added, “they ought to.”
*
A BRIEF pause for appreciation, then Jocelyn was calling for all men’s attention. She managed to get it in reasonably short order, took a deep breath, then dived into announcing that our “special guest, Mr. Fayliss” was going to deliver a song-cycle.
Fayliss arose, bowed slightly, then nodded to Mark Loring, who brought forth his oboe. “These songs were not conceived or composed in the form I am presenting them,” he said. “But I believe that the arrangement I use is an effective one.
“I call this, ‘Song of the Last Men’.” He nodded again to Loring, and the performance began. His voice was affecting, and his artistry unmistakable. And there were overtones in his voice that gave an added eeriness to the weird music itself.
The songs told of the feelings, the memories, and despair of a nearly-extinct people—one which had achieved a great culture and a world-wide civilization. The singer knows that the civilization has been destroyed; that the people created by this culture and civilization are gone, the few survivors being pitiful fellaheen, unable to rebuild or bring forth a culture of their own. There is despair at the loss of the comforts the civilization they knew brought them, sorrow at their inability to share in its greatness—even in memory; and a resigned certainty that they are the last of the race—they will soon be gone, and no others shall arise after them.
There was silence when Fayliss finished, then discreet but firm applause, as if the audience felt that giving full reign to their approval would make an impious racket. Fayliss seemed to sense this feeling, and smiled as he bowed.
“These are not songs of your people, are they?” asked Jocelyn.
Fayliss shook his head. “Oh no—they are far removed from us. I am merely an explorer of past cultures and civilizations, and I enjoy adapting such masterpieces of the past as I can find. This СКАЧАТЬ