Tess: O Voo Das Valquírias. Andres Mann
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tess: O Voo Das Valquírias - Andres Mann страница 12

Название: Tess: O Voo Das Valquírias

Автор: Andres Mann

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Зарубежные любовные романы

Серия:

isbn: 9788835406105

isbn:

СКАЧАТЬ cuidada por Tess e Jake quando a adotaram. Ele e Fadime podiam ter empregado melhor o dinheiro que lhe foram negados, mas achou que era de direito deles por uma tramoia que passou pelo pré-requisito contido no testamento, ou seja, que Aara se casasse dentro de uma família muçulmana. As gravações na Turquia mostraram que o casamento realmente aconteceu entre Aara e Serhan Hazinedar, o filho de professores universitários em Istambul. O que incomodava Belcour foi que Jake preencheu os papeis do divórcio no dia do casamento. Laurent era astuto o bastante para concluir que o casamento era uma farsa, deste modo, invalida o casamento e quebra o requisito principal do testamento de Amir.

      Turgut Ertegün, o advogado turco, indicado para gerenciar a papelada da herança, desapareceu logo após Jake e seus advogados reivindicarem a herança em nome de Aara. Laurent suspeitou que o advogado foi subornado, dinheiro esse o suficiente para abandonar o exercício da advocacia na Turquia, vendeu sua casa, voou para fora do país e nunca mais foi visto. Belcour contratou um investigador para tentar encontrar o homem.

      Enquanto esperava pelos resultados, ele e dois de seus sicários pousaram em Istambul para visitar Nazar Hazinedar, cujo filho Serhan casou-se com Aara e preencheu o requisito do testamento de Amir, dessa forma possibilitando a liberação da fortuna.

      Fonte: Wikimedia Commons

      Vista de Istambul

      Laurent e seus homens dirigiram até a casa de Hazinedar. A empregada disse que ele não estava disponível, mas isso não Laurent impediu Laurent e seus dois jagunços invadirem a casa e encontrar Hazinedar em seu escritório. Quando o homem viu Belcour, entrou em pânico e tentou escapar através de outra porta, mas os homens de Laurent o encurralaram e o puseram numa cadeira de frente para Laurent que se acomodou confortavelmente em um sofá de couro.

      – Nazar Bey, você não parece muito feliz em me ver – disse Laurent enquanto acendia um cigarro. – Se me lembro bem, nós deveríamos ter trabalhado juntos em uma pequena questão envolvendo muito dinheiro.

      – Eu cumpri minhas obrigações – disse o homem. – Meu filho se casou com a garota.

      – Verdade, mas creio que as coisas não aconteceram como planejado. Pensei que havíamos combinado que Selim deveria fingir ser seu filho para termos acesso ao dinheiro. Tenho certeza de que se lembra do nosso acordo.

      – O acordo era que me metesse em um esquema de fraude. No fim, não pude comprometer minha honra.

      Laurent balançou a cabeça em negação.

      – Nazar, Bey, eu não sou nenhum otário. Você revelou nosso plano para o Jake Vickers. Estou decepcionado. Contava com sua lealdade. Parece que me apunhalou pelas costas, contou tudo para o Jake e acabou com o plano. Perdi muito dinheiro por causa de você.

      – Você não tinha direito a esse dinheiro. Era um plano fraudulento desde o início.

      – Mas isso não o impediu de aceitar minha ajuda financeira e da Fadime. Acho que sua moralidade muçulmana é enganosa. Não só porque me roubou como me traiu também. Você agiu mal, Nazar. Achava mesmo que iria se safar dessa?

      – O que está feito, está feito. O que você quer de mim? – disse Nazar Bey na defensiva.

      – Só um pequeno esclarecimento. Por exemplo, o casal feliz passou a noite juntos?

      – Essa é uma pergunta ofensiva – disse Nazar Bey indignado.

      – Vamos ser mais específicos – disse Belcour enquanto acendia um cigarro. – Eles consumaram o casamento?

      – Não vou me certificar de um assunto como esse.

      – Por que o casal feliz assinou o divórcio no dia seguinte?

      – Tudo que sei é que não se derem bem.

      – Como você explica os trezentos mil dólares que Jake Vickers pagou a você após o divórcio?

      – Como sabe isso?

      – Esqueceu-se que finanças é a minha especialidade, Nazar Bey. Posso descobrir qualquer coisa que quiser quando diz respeito a dinheiro.

      – Meus parabéns. Seu esquema não deu certo. Agora, por favor, saia.

      – Isso está ficando chato – disse Belcour enquanto acendia outro cigarro. – Pela última vez, você vai me dizer o que aconteceu?

      – Você sabe que perdi meu emprego na faculdade por causa das demissões dos desafetos do Erdogan feitas por ele. O Sr. Vickers me ajudou.

      – Em outras palavras, você me traiu por um pouco mais de dinheiro.

      – Eu disse que isso foi uma questão de ética.

      – Nazar, está ficando chato tudo isso. Já que não fala, lamento ter que machucar você.

      Laurent virou-se para seus homens.

      – Quebrem os joelhos dele. Façam de maneira dolorosa.

      – Você está louco. Não pode fazer isso – protestou Hazinedar.

      – Os dois homens robustos pegaram uma cadeira bem maciça e jogaram contra a parede. Eles pegaram duas das pernas que se desvencilharam e foram em direção à vítima.

      De repente, eles ouviram sirenes da polícia e carros cantando pneu. Um dos homens olharam pela janela.

      – É a polícia. A empregada deve ter os chamado. Laurent estava irritado.

      – Parece que você vai escapar da punição desta vez, Hazinedar. Tenho certeza de que vai dizer as coisas certas para a polícia. Estou certo?

      Hazinedar balançou a cabeça em afirmação.

      Os dois policiais invadiram a sala com as armas apontadas.

      – Mãos para cima, tudo mundo – disse o veterano. Os homens obedeceram.

      – Alguma coisa errada, policial? – perguntou Hazinedar.

      – Recebemos uma chamada de um mulher sobre uma invasão em domicílio.

      – Deve ser engano – disse Hazinedar. – Estava falando de negócios com minhas visitas.

      O policial notou a cadeira destruída.

      – O que aconteceu?

      – Acho que estou pesado demais – disse Belcour – A cadeira desabou assim que sentei. Ficarei grato em pagar pelo prejuízo, Nazar Bey.

      – Não precisa, Sr. Belcour – disse Hazinedar – Peço desculpas pelo móvel tão frágil. Felizmente, não se machucou.

      O policial não estava convencido. Nazar Bey, tem certeza de que não quer fazer uma queixa contra esses homens?

      – De jeito nenhum, seu policial. Já concluímos nossos negócios. Peço desculpas pela confusão. Ele, então, dirigiu-se as suas "visitas":

      – Me desculpem por isso, senhores. Tenho certeza de que estão ansiosos para pegar o voo de vocês. СКАЧАТЬ