Название: Янтарная комната
Автор: Владимир Дружинин
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Военные приключения (Вече)
isbn: 978-5-4484-8287-8
isbn:
– Из кожи лезет, – жестко молвил мне сержант Симко. – Прищемили хвост, вот и выслуживается.
Выслуживается? Нет, это мне не приходило в голову. Почему-то не приходило. Сержант продолжал в том же тоне, а я не знал, что сказать ему. Странное дело, одно только любопытство у меня было к ней, и ничего больше.
– Разберутся, – бросил я.
На перекличке одного солдата не хватило. Лейтенант повторил имя:
– Кайус Фойгт!
Шеренга сумрачно молчала. В эту минуту подбежала переводчица, и лейтенант спросил ее, где Кайус Фойгт. «Она-то при чем?» – подумал я. Оказывается, Фойгт – шофер. Он привез ее сюда и находится у своей машины. Числится в батальоне, а служит в другой части.
– Там, где фрейлейн Катья, – пояснил мне лейтенант. – Вы возьмете машину?
– Не возьмут они ее, – вставила переводчица. – Дырявая, как решето. Вы гляньте.
Я помедлил.
– Тут близко. – И она шагнула ко мне. – Идемте, прошу вас.
Она споткнулась о брошенный кем-то ранец, на миг уцепилась за меня. Что-то новое вдруг появилось в ее тоне, во всем ее облике.
– Товарищ лейтенант, – услышал я быстрый шепот, – идемте. Вы должны мне помочь.
Глава 2
Она так горячо, так искренне произнесла это «товарищ лейтенант», что я не сделал ни одного протестующего движения и не перебил ее.
– Идемте! Идемте скорее! Там, на вилле… Надо показать вам…
– Что?
– Там ценности, – сказала она. – Вещи. Вещи из советских музеев.
Вещи! Только и всего! К вещам я относился с истинно солдатским пренебрежением. Музеи остались где-то далеко в мирной жизни, почти забытой. Посещал я их нечасто. На фронт я ушел восемнадцати лет. Как многие юноши, увлекался техникой. С искусством я был мало знаком. Не дорос еще. Не успел. И слышать о музеях здесь, у траншеи, среди раскиданных на земле ранцев, обшитых ворсистой шкуркой, среди алюминиевых фляжек, тесаков, было как-то непривычно и странно.
Однако мне все равно следовало провести ночь на высотке. Вести наблюдение до утра – таков был приказ.
– Пленных поведет старшина, – сказал я, вернувшись к своим. – Симко будет со мной.
Алиеву я дал инструкции. Передал свой разговор с переводчицей и велел доложить Астафьеву обо всем, не упуская ни одной мелочи.
Симко хмурился. Переводчица раздражала его до крайности. Пока мы лезли на холм, он угрюмо молчал, сопел и бросал на нее свирепые взгляды.
С холма открывалось шоссе, стальное от лунного света, и фабричные трубы предместья. В полусотне шагов от виллы, за садом, под крутым откосом, стоял высокобортый, крытый брезентом, тупоносый грузовик. Несмытые белые полосы зимней маскировки покрывали кузов. Долговязый немец расхаживал СКАЧАТЬ