Последняя песнь Акелы. Книга вторая. Сергей Бузинин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя песнь Акелы. Книга вторая - Сергей Бузинин страница 14

СКАЧАТЬ звери будут жить в зоне боевых действий? А если нам и попадется какой-нибудь контуженный лев, Хост и Картрайт порвут его на куски голыми руками.

* * *

      – Ну что, недоноски?! – презрительно ощерившись, Майлз упер руки в бока. – Будем знакомиться. Я – капрал Седьмой Кавалерии Митчелл, на ближайшие несколько дней ваш самый жуткий кошмар. После сержанта Паркера, конечно.

      – А не маловат ты для кошмара? – не менее презрительно скривил губы здоровяк из второй шеренги. – Мы тут и не таких удальцов обламывали…

      – Фамилия, храбрец?! – рявкнул Митчелл, окидывая оценивающим взглядом говоруна. – Выйти из строя!

      Англичанин прищурился, смачно сплюнул на землю, после чего под одобрительный шепоток сослуживцев вразвалочку вышел вперед и встал перед американцем:

      – Рядовой третьего взвода второй роты Первой Бригады Королевских стрелков Чизхейм.

      – Ты забыл добавить «сэр», рядовой, – зло усмехнулся Митчелл, одновременно нанеся резкий удар окованным носком тяжелого ботинка по голени оппонента.

      Дальнейшего не смог рассмотреть никто, и только двое, самых глазастых во взводе, утверждали потом, что успели заметить, как гигант, заваливаясь на землю, на полпути повстречался подбородком с коленом капрала.

      – Еще недоверчивые имеются? – Паркер, задорно улыбаясь, встал сбоку от Митчелла, полировавшего свои ботинки полой мундира так и не поднявшегося с земли солдата. – Нет? Ну, я почему-то так и думал. Фрэ… господин лейтенант просил меня присмотреть за его имуществом, а так как я буду занят вами, то не смогу уделить его вещам должного внимания. Чтобы ничего не пропало, мы назначим часового… – Рой замолчал, внимательно вглядываясь в солдатские лица. – А так как мы все здесь добрые христиане, то часовым мы назначим того, кто устанет больше всех! Чтобы понять, кто устанет, сейчас вы все, и вы, сэр, в том числе, – Паркер ткнул в Дальмонта, – пробежите… Два… Три… Пять… – Рой, загибая корявые пальцы, оглянулся по сторонам, – семь кругов от этой палатки до во-о-он того расщепленного дерева. А чтоб показать мне, насколько хороши королевские стрелки, бежать придется в полной выкладке…

      – Отлично, джентльмены, отлично! – зааплодировал Паркер, глядя на запаленно дышащую толпу солдат. – Можно даже сказать – великолепно! И видит бог, я бы так и сказал… если бы был буром. По такой мишени, как вы, промазать практически не-воз-мож-но! Беременные мулы, и те быстрей копыта переставляют! Майлз! – Рой мотнул головой в направлении отставшего от общей группы солдата. – Этот джентльмен очень устал, помоги ему, пусть отдохнет.

      Те из англичан, кто еще мог хоть как-то шевелиться, проводили Митчелла и его подопечного завистливыми взглядами: американец стянул со спины запыхавшегося солдата ранец, вырвал из рук винтовку и, почти взвалив его на себя, потащил британца куда-то в сторону. Но уже через минуту завистники облегченно вздыхали про себя, радостно переводя дух: Митчелл вытащил солдата СКАЧАТЬ