Случайная вакансия. Джоан Кэтлин Роулинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Случайная вакансия - Джоан Кэтлин Роулинг страница 14

СКАЧАТЬ замертво на стоянке у гольф-клуба, – подтвердил Говард. – Майлз там был, всё видел.

      Проходила секунда за секундой.

      – Это шутка? – требовательно спросила Парминдер; в её тоне зазвучала взвинченность.

      – Какие могут быть шутки? – Морин упивалась своим возмущением. – Такими вещами не шутят.

      С грохотом опустив на стеклянный прилавок бутылку растительного масла, Парминдер ушла.

      – Нет, надо же! – подхлёстывала себя Морин. – «Это шутка?» Какая прелесть!

      – У неё шок, – рассудил Говард, глядя, как Парминдер в развевающемся пальто спешит через площадь. – Горевать будет почище вдовы. Помяни моё слово, самое интересное ещё впереди, – добавил он, лениво почёсывая складку живота, которая время от времени донимала его зудом. – Поглядим, что у неё…

      Он не договорил, но это не имело значения: Морин прекрасно понимала, к чему клонит Говард. Провожая глазами доктора Джаванду, пока та не скрылась за углом, оба думали об одном и том же – о случайной вакансии, но видели в ней не свободное место, а волшебную шкатулку, сулившую массу возможностей.

      VIII

      Бывший дом викария, Олд-Викеридж, был последним и самым шикарным особняком на Чёрч-роу. Окружённый большим участком, он стоял у самого подножья холма, фасадом к церкви Архангела Михаила и Всех Святых.

      На подходе к дому Парминдер перешла на бег; у двери пришлось повозиться с тугим замком. Она не могла поверить, пока не услышала эту весть от кого-нибудь ещё, от кого угодно, а в кухне уже зловеще трезвонил телефон.

      – Да?

      – Это Викрам.

      Муж Парминдер был кардиохирургом в Юго-Западной клинической больнице Ярвила и не имел привычки звонить с работы. Парминдер до боли сжала пальцами телефонную трубку.

      – Случайно услышал. Вероятно, это аневризма. Попросил Хью Джеффриса ускорить вскрытие. Мэри будет легче, если она узнает, что это было. Возможно, они уже сейчас им занимаются.

      – Понятно, – прошептала Парминдер.

      – Сюда приезжала Тесса Уолл, – сообщил он. – Позвони Тессе.

      – Да, – сказала Парминдер, – хорошо.

      Однако, повесив трубку, она опустилась на кухонный стул, невидящими глазами уставилась в окно, на задний двор, и прижала пальцы к губам.

      Всё рухнуло. И неважно, что всё осталось на месте: стены, стулья, фотографии детей. Каждый атом взорвался изнутри и тотчас же перестроился; видимость постоянства и надёжности вызывала теперь лишь насмешку: тронь – и всё развалится, тонкое и непрочное, как бумага.

      Мысли вышли из-под её власти; они тоже рассыпались, и на поверхность всплыли, чтобы тут же скрыться из виду, случайные обрывки воспоминаний: танец с Барри на встрече Нового года у Тессы с Колином; нелепый разговор по дороге с заседания совета.

      «У вас дом бычком», – сказала она ему.

      «Дом бычком? Это как?»

      «Сзади шире, чем спереди. Это к счастью. Но выходит на СКАЧАТЬ