Контора Кука. Александр Мильштейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Контора Кука - Александр Мильштейн страница 18

Название: Контора Кука

Автор: Александр Мильштейн

Издательство:

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-271-45552-0

isbn:

СКАЧАТЬ набрались Überstunden[9], – вот и воспользуйся ими. Или скажись больным. Я тебя целую – и уже поцеловала, но так нежно, что ты не услышал».

      День пока что был довольно хмурый, и, глядя сквозь сетку, охранявшую балкон Комы от голубей, на стальное немецкое небо, Паша и без подсказки понял, что ничего ему не приснилось: ни металлическая комната, растянувшаяся аж до глубины России… ни то, что они с Комой вытворяли по эту сторону экрана… где тоже было много металла, но не того… не матового, а сверкающего – никель, хром… Только сами сны в тёмных промежутках… он забыл, но и это не страшно – он верил, что когда-то их вспомнит, да-да, все свои сны…

      Он только не мог теперь уже вспомнить, подумал ли об этом до или после того, как налил себе кофе, включил стоявшее рядом с кофеваркой маленькое радио и услышал, как слезливый – и в то же время знакомый до слёз – голос поёт:

      Just another lonely broken hero

      Picking up the pieces of my mind…[10]

* * *

      Ширин понял, что так оно и есть, точнее было, что он бывал на этой улице, но чёрт его знает когда, теперь уже не вспомнишь, сколько лет прошло, тогда она была совершенно пуста, на ней не было ни одной «кнайпы» (ну бара то есть, одно из редких немецких слов, которые проникли всё-таки в «язык Ширина»… впрочем, слово это было и не только немецким, но ещё и польским, например). Ну, может быть, что-то и было в самом начале, какое-то отстойное заведение, как будто перенесённое туда с пыльной окраины вместе с парочкой пивных пенсионеров, с этой их игрой в дартс, что-то такое Ширин помнил, хотя никогда туда не заходил – просто, проходя мимо своей неторопливой, «перевалочной» походочкой, видел тогда сквозь стекло… кажется, вот здесь, да, где теперь вместо прозрачного стекла почему-то зеркало во всю витрину.

      И теперь эта улица сделалась людной: сразу в нескольких местах она буквально запружена молодёжью – Ширин то и дело попадал в очень плотную толпу, а через десять метров толпа кончалась, улица снова была свободной, а потом была очередная «площадка молодняка»…

      Все они не помещались на тротуарах у дверей своих «кнайп» и частично стояли на проезжей части, благо движение здесь было разреженным, края дороги были так плотно заставлены машинами, что бессмысленно было искать зазор среди них, да и вообще: сюда приезжали выпить, поэтому пользовались метро, или шли пешком, или, если уж приехали на машине, оставляли её где-то далеко, в двух кварталах, если не в пяти.

      Разве что такси иногда быстро останавливались, высаживали пассажиров у дверей заведения и сразу же ехали дальше – толпа нехотя расступалась.

      За несколько домов до того, где был теперь бар без вывески, куда его уговорил-таки зайти Паша, на втором этаже или, может быть, на третьем… Ширин когда-то побывал несколько раз в гостях у одной особы, но обстоятельства посещений были не такими, чтобы их стоило вспоминать… Вот он этого никогда и не делал.

      Да, пожалуй, что ни разу – пока снова не попал на эту улицу, только сейчас, СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Сверхурочные часы (нем.).

<p>10</p> Всего-навсего очередной одинокий сломленный герой,Подбирающий кусочки моего распадающегося сознания.(“Running out of Time”, Ozzy Osbourne. Перевод с англ.)