Название: ОК
Автор: Андрей Швайкин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-4498-8957-7
isbn:
– Тс-с, тут про Иоаннов нельзя.
– Милана! – встрепенулся в Чечкине строгий отец. – Скажи, дорогая, что-то существенное можно выменять за эту м… ерунду? – и протянул запястье с чокером.
– Кака-а-я прелесть! – захлопала в ладоши девочка. – Я такую там носила! Чёрную тока. А хочешь, я тебе свои трусики отдам? И тоже розовые! За неё, – и задрала футболку.
Чечкин с сомнением оценил вылинявшие стринги, не понимая: удача или репутационный риск? С одной стороны, вспомнилась буфетчица – «трусы заслужить надо», с другой – трусы сами плыли в руки, пусть и позорные. «Стринги вообще считаются трусами?!» С третьей… Кому какое дело, какое исподнее носят здесь? Это там несоответствие трусов статусу выглядело фетишем и обсуждалось в курилках. Имел однажды неосторожность председатель правления крупного банка оголиться в сауне при акционерах: о жёлтых цыплятах на фиолетовых семейниках несколько поколений менеджеров судачило. А кое-кто цыплят и пересчитать успел. Навыки… Что-то шевельнулось в Василии.
– А как же ты? Это же… трудно достать.
– Да не парься ты, Вась! Хорошие трусы можно носить год, ну, два. Там. А тут непонятно как. Я на первые труселя во тишку10 отхватила, на вторые (видел бы те панталоны – как бермуды на Буратино) – шузы! А чокер – вещь! Итем11 что надо! И к солнцу подходит!
– Ну, коли так…
Обмен произошёл быстро, с уже знакомым покалываем, на этот раз в обоих глазах: прибыло – убыло. Милана приклеилась к зеркалу и была счастлива, как ребёнок на Рождество. «И чего дочери не дарил чокеры?» А вот стринги вызывали вопросы. Хозяйство в них походило на манерного мамонта с поникшими ушами, а то, что предназначалось прикрывать задницу, скорее её акцентировало. Ещё и врезалось неделикатно. Чечкин грустно смотрелся в глянцевую дверь платяного шкафа, в тощую лысую сущность с костлявым лицом, острым клювом, дряблыми веками и со свисающими серыми крылышками – ну, точно рахит-таракан из компота – и не представлял, как во всём этом он выйдет на улицу, пусть и воссозданную для себя самого… Вдруг снова кольнуло в левую роговицу – неожиданный приход.
– Жалеешь меня? – повернулся он к Миле.
– Да ну! – засмеялась рыжая бестия, теребя чокер. – Ты очень мил в этих трусиках!
– Странно. – Василий потёр глаз. – Я собственным состраданием разжился, что ли? И такое здесь принято?
– Ну… Не слыхала. А что делаешь вечером?
– Тут бывают вечера? – огрызнулось накатившее раздражение. – ОК!
Василию стало не по себе, и он поспешил уйти. Самосострадание «накрыло» посильнее репутационных рисков. Или там он ничего не знал о мотивации, или здесь мотивация ничего не знала о нём.
Кейс девятый.
Теория халявы
СКАЧАТЬ
10
Футболка (молодёжный сленг).
11
Предмет (игровой жаргон), от английского «item».