Хронiки Нарнії. Повна історія чарівного світу. Клайв Льюїс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хронiки Нарнії. Повна історія чарівного світу - Клайв Льюїс страница 11

СКАЧАТЬ Щось не дуже схоже на правду…

      – Так далеко мої знання не сягають, – визнав Професор. – Але якщо чесну людину звинувачують у брехні – це вкрай серйозно, це дуже серйозне звинувачення.

      – Нас не стільки непокоїть те, що вона каже неправду, скільки те, що вона дійсно каже правду, – розтлумачила Сьюзан.

      – Ви мали на увазі, що вона – несповна розуму? – не знітився Професор. – З’ясувати це щонайпростіше: достатньо пильно придивитися до неї та побалакати про щось стороннє.

      – Отже… – запнулася Сьюзан. Вона й уявити не могла, щоб доросла людина розмірковувала таким чином, і дещо розгубилася.

      – Логіка! – тим часом продовжував Професор, звертаючись більш до себе, аніж до слухачів. – Чого їх тільки навчають у сучасних школах? Існує три ймовірності: або ваша сестра – брехуха, або вона божевільна, або вона каже правду. Розгляньмо їх по черзі: ви впевнені, що вона не бреше і вочевидь вона не божевільна. Тож залишається одне: до появи інших свідчень визнати, що вустами вашої сестри говорить істина.

      Сьюзі кинула на нього допитливий погляд – судячи з виразу обличчя, кепкувати з них Професор нібито не збирався.

      – Але як таке може бути? – здивувався Пітер.

      – Може бути «що»? – у свою чергу не зрозумів Професор.

      – З одного боку, – почав розмірковувати вголос Пітер, – якщо все, що бачила Люсі, насправді існує, чому ж тоді не бачать того інші, коли потрапляють у шафу? Ми ж разом усе там роздивились і нічогісінько не знайшли – це визнала навіть сама Люсі.

      – І що з того випливає? – скинув брови Професор.

      – Та як же, сер? Якщо якісь речі існують, то вони існують у певному місці в певний час, незалежно від нашого бажання…

      – Та невже? – закинув Професор.

      Цього разу Пітер не знайшовся, що відповісти. Натомість сказала Сьюзан:

      – Але ж Люсі просто не мала часу зникнути кудись надовго, навіть якби і було куди. Вона вибігла з кімнати якусь хвилинку по тому за нами. А з її слів вона була відсутня принаймні годину, та ще й не одну.

      – Саме це й доводить вірогідність історії, – кивнув Професор. – Якщо у цьому домі – а треба визнати, що цей дім – незвичайний, де я й сам знаю далеко не все, – дійсно є хід до іншого світу, тобто якщо припустити, що ваша сестра повернулася саме звідти, то мене не здивує, що час там плине якось інакше, ніж у нас, отож, скільки б вона там не була, до нашого часу це жодного стосунку не має. З іншого боку, мені щось не віриться, щоб дівчинка у її віці отак узяла та самотужки вигадала таку своєчасну дрібничку. Якби вона дійсно мала на меті ввести вас в оману, то напевне подбала б і про те, аби надати своїй історії більшої правдивості. А для того тільки й треба було – якомога довше просидіти в шафі, перш ніж вийти до вас розповідати казки.

      – Невже ви справді гадаєте, Професоре, ніби десь тут, просто так, за рогом, приховані інші світі? – ніяк не міг заспокоїтися Пітер.

      – У будь-якому разі це не СКАЧАТЬ