Большая игра в рукаве Ориона. Роман второй. «Золотое дно». Михаил Альбертович Вильдт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большая игра в рукаве Ориона. Роман второй. «Золотое дно» - Михаил Альбертович Вильдт страница 15

СКАЧАТЬ Одинцов, – но я буду держать наготове ещё пять-шесть машин, на всякий случай.

      – А лейтенант Элизабет Сугэ поможет координировать ведение боя, – добавил я. – В конце концов, это и есть её военная специальность.

      Я не хочу, чтобы эта девушка погибла здесь, а ещё, не дай бог, рукопашный бой с террисами.

      – А что будет, – подняла на меня глаза Элизабет, – если кто-то поймёт по переговорам в эфире, во время боя, что капитан фон Кассель жив? Это убьёт половину всего того, что я, – тут она запнулась, – что все мы проделали. Вы когда-нибудь видели молчащих в бою пилотов?

      Это была правда. Молчащие пилоты в хорошей драке – происходит она в атмосфере, или в открытом пространстве, – это фантастика. Почище той, что писали когда-то все, кому вздумается, в двадцать первом веке, по отсчёту Imperium Sapiens, на Старой Земле. Когда в небе над планетой, или в открытом пространстве, среди крупных кораблей, закручивается карусель боя на крохотных, по сравнению, даже с рейдером, «охотниках», молчать просто невозможно. Даже, если ты не делал инъекции боевых допингов.

      – Ну… – слабо возразил я, – драться мы будем под позывными…

      Однако, мне самому было понятно, что Элизабет права. Она молча смотрела на меня своими синими глазами, ожидая, когда я сдамся.

      – Франц, – полковник Одинцов хлопнул меня рукой по плечу, – а оставайтесь-ка со мной. Усилите, если что, ПВО. Я дам Вам один командный «рубеж». Оставайтесь.

      У офицеров Остзее не принято хлопать друг друга по плечу. Но здесь, у русских, совсем другие порядки.

      – Это разумно, командир, – сказал мне ван Фростен, – Я сделаю всё в лучшем виде. И трёх «гепардов» хватит, чтобы не оставить от фермы, где террисы готовятся к бою, камня на камне.

      Я подумал, потом кивнул, соглашаясь – и подал Одинцову руку:

      –Хорошо, пойду на «рубеже». Насчёт «не оставить камня на камне» – буду участвовать.

      – Какие камни, – проворчал Рязанцев, – там и камней -то нет…

      *«…Geh weg, Odinzoff»

      пошёл вон, Одинцов.

      *«…kein Körperkontakt, keine Umarmung»

      не приближайтесь ко мне, никаких объятий

      *«…Ich stehe zu Ihrer Verfügung»

      я в Вашем распоряжении.

      *«…Mein Schatz»

      «Моё сокровище», обращение к любимому человеку.

      *«… Folge, wie ein Schatten»

      «Следуй, как тень». (нем.)

      *"Ratoj de la dezerto"

      «Крысы пустыни» (интерлингва)

      4. Касаткин: нерассказанная история о любви.

      А будет это так: заплачет ночь дискантом,

      И ржавый ломкий лист зацепит за луну,

      И белый-белый снег падет с небес десантом,

      Чтоб черным городам придать голубизну.

      Юрий Иосифович Визбор. Русский поэт СКАЧАТЬ