Кровь и молоко. Катерина Райдер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровь и молоко - Катерина Райдер страница 11

Название: Кровь и молоко

Автор: Катерина Райдер

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Исторические детективы

Серия:

isbn: 978-5-532-06272-6

isbn:

СКАЧАТЬ и переписи рукописи мужской рукой.

      Глава 5

      «А впрочем, что ж, на свете нет чудес:

      Как волка ни корми, он смотрит в лес»

Уильям Шекспир

      – Нужно выбрать псевдоним, – задумчиво щурясь, сказал Джозеф за завтраком.

      – Может что-то французское? – улыбнулась Амелия, вертя в руках вилку.

      – Французское… – нарочито протянул Фостер. – Ты пишешь детективные романы, вряд ли французы на такое способны.

      – В том и интрига, разве нет? – усмехнулась Амелия, затем ненадолго прикрыла глаза, пробуя на вкус имя, что пришло ей в голову, и вскоре озвучила его вслух, – Филипп Ларанш…

      Джозеф брезгливо скривился.

      – Слишком французское, но если тебе нравится…

      – Мне нравится, – уверенно кивнула Говард.

      Через час любовники простились. Амелия, как и заведено, покинула квартиру первой, Фостер уехал спустя двадцать минут.

      К зданию суда Говард прибыла ещё до полудня. Под пристальными взглядами мужчин, которые не привыкли видеть дам в стенах «Святая Святых», она уверенной поступью поднялась на второй этаж и, отыскав кабинет Питера Байрона, громко постучалась.

      – Войдите, – сипло отозвался судья.

      Немедля, леди толкнула дверь и прошла в мрачное помещение, которое, несмотря на огромные окна, угнетало – слишком много красного дерева и тёмных цветов в отделке.

      – Мисс Говард? – вытягивая гласные, отозвался судья, поднимаясь на ноги.

      До вторжения мисс, мужчина сидел за столом, изучая материалы по новому делу. Облачённый в чёрную мантию и седовласый парик ниже плеч, он смерил девушку взглядом и чуть заметно ухмыльнулся одним уголком, почти бесцветных, губ. На мгновение Амелии показалось, что судья удивился её приходу, но вглядевшись в сизые глаза, леди поняла – он ждал именно её.

      – Судья, – учтиво кивнув, Говард улыбнулась самой очаровательной улыбкой имеющейся в своём арсенале и, прикрыв дверь, сделала пару мелких шагов по направлению к мужчине.

      – Чем обязан, столь неожиданному, но смею заметить, приятному визиту? – слово «неожиданному» прозвучало особенно неискренне.

      Питер Байрон жестом предложил даме присесть в кресло для посетителей, что стояло по другую сторону от его письменного стола.

      – Благодарю.

      Амелия медленно прошла вглубь комнаты, усаживаясь, сняв при этом перчатки и положив их себе на колени. Судья внимательно оглядел гостью, выдержал паузу, а затем вопросительно кивнул, намекая на то, что леди бы уже стоило раскрыть причины её прихода. Облизнув губы, Говард сделала глубокий вдох и приступила к изложению сути вопроса.

      – Вчера после обеда к нам приезжал посыльный, он передал письмо, – взгляд Байрона тотчас изменился, в нём появилась алчная заинтересованность. – Судья, я и понятия не имела, как отец СКАЧАТЬ