Essential Novelists - Alexandre Dumas. Alexandre Dumas
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Essential Novelists - Alexandre Dumas - Alexandre Dumas страница 85

Название: Essential Novelists - Alexandre Dumas

Автор: Alexandre Dumas

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Essential Novelists

isbn: 9783967993462

isbn:

СКАЧАТЬ be no more to me than a shadow, or rather, even, you will no longer exist. As for the world, it is a sepulcher and nothing else.”

      “The devil! All this is very sad which you tell me.”

      “What will you? My vocation commands me; it carries me away.”

      D’Artagnan smiled, but made no answer.

      Aramis continued, “And yet, while I do belong to the earth, I wish to speak of you—of our friends.”

      “And on my part,” said d’Artagnan, “I wished to speak of you, but I find you so completely detached from everything! To love you cry, ‘Fie! Friends are shadows! The world is a sepulcher!’”

      “Alas, you will find it so yourself,” said Aramis, with a sigh.

      “Well, then, let us say no more about it,” said d’Artagnan; “and let us burn this letter, which, no doubt, announces to you some fresh infidelity of your GRISETTE or your chambermaid.”

      “What letter?” cried Aramis, eagerly.

      “A letter which was sent to your abode in your absence, and which was given to me for you.”

      “But from whom is that letter?”

      “Oh, from some heartbroken waiting woman, some desponding GRISETTE; from Madame de Chevreuse’s chambermaid, perhaps, who was obliged to return to Tours with her mistress, and who, in order to appear smart and attractive, stole some perfumed paper, and sealed her letter with a duchess’s coronet.”

      “What do you say?”

      “Hold! I must have lost it,” said the young man maliciously, pretending to search for it. “But fortunately the world is a sepulcher; the men, and consequently the women, are but shadows, and love is a sentiment to which you cry, ‘Fie! Fie!’”

      “d’Artagnan, d’Artagnan,” cried Aramis, “you are killing me!”

      “Well, here it is at last!” said d’Artagnan, as he drew the letter from his pocket.

      Aramis made a bound, seized the letter, read it, or rather devoured it, his countenance radiant.

      “This same waiting maid seems to have an agreeable style,” said the messenger, carelessly.

      “Thanks, d’Artagnan, thanks!” cried Aramis, almost in a state of delirium. “She was forced to return to Tours; she is not faithless; she still loves me! Come, my friend, come, let me embrace you. Happiness almost stifles me!”

      The two friends began to dance around the venerable St. Chrysostom, kicking about famously the sheets of the thesis, which had fallen on the floor.

      At that moment Bazin entered with the spinach and the omelet.

      “Be off, you wretch!” cried Aramis, throwing his skullcap in his face. “Return whence you came; take back those horrible vegetables, and that poor kickshaw! Order a larded hare, a fat capon, mutton leg dressed with garlic, and four bottles of old Burgundy.”

      Bazin, who looked at his master, without comprehending the cause of this change, in a melancholy manner, allowed the omelet to slip into the spinach, and the spinach onto the floor.

      “Now this is the moment to consecrate your existence to the King of kings,” said d’Artagnan, “if you persist in offering him a civility. NON INUTILE DESIDERIUM OBLATIONE.”

      “Go to the devil with your Latin. Let us drink, my dear d’Artagnan, MORBLEU! Let us drink while the wine is fresh! Let us drink heartily, and while we do so, tell me a little of what is going on in the world yonder.”

       27 THE WIFE OF ATHOS

      ––––––––

image

      WE HAVE NOW TO SEARCH for Athos,” said d’Artagnan to the vivacious Aramis, when he had informed him of all that had passed since their departure from the capital, and an excellent dinner had made one of them forget his thesis and the other his fatigue.

      “Do you think, then, that any harm can have happened to him?” asked Aramis. “Athos is so cool, so brave, and handles his sword so skillfully.”

      “No doubt. Nobody has a higher opinion of the courage and skill of Athos than I have; but I like better to hear my sword clang against lances than against staves. I fear lest Athos should have been beaten down by serving men. Those fellows strike hard, and don’t leave off in a hurry. This is why I wish to set out again as soon as possible.”

      “I will try to accompany you,” said Aramis, “though I scarcely feel in a condition to mount on horseback. Yesterday I undertook to employ that cord which you see hanging against the wall, but pain prevented my continuing the pious exercise.”

      “That’s the first time I ever heard of anybody trying to cure gunshot wounds with cat-o’-nine-tails; but you were ill, and illness renders the head weak, therefore you may be excused.”

      “When do you mean to set out?”

      “Tomorrow at daybreak. Sleep as soundly as you can tonight, and tomorrow, if you can, we will take our departure together.”

      “Till tomorrow, then,” said Aramis; “for iron-nerved as you are, you must need repose.”

      The next morning, when d’Artagnan entered Aramis’s chamber, he found him at the window.

      “What are you looking at?” asked d’Artagnan.

      “My faith! I am admiring three magnificent horses which the stable boys are leading about. It would be a pleasure worthy of a prince to travel upon such horses.”

      “Well, my dear Aramis, you may enjoy that pleasure, for one of those three horses is yours.”

      “Ah, bah! Which?”

      “Whichever of the three you like, I have no preference.”

      “And the rich caparison, is that mine, too?”

      “Without doubt.”

      “You laugh, d’Artagnan.”

      “No, I have left off laughing, now that you speak French.”

      “What, those rich holsters, that velvet housing, that saddle studded with silver-are they all for me?”

      “For you and nobody else, as the horse which paws the ground is mine, and the other horse, which is caracoling, belongs to Athos.”

      “PESTE! They are three superb animals!”

      “I am glad they please you.”

      “Why, it must have been the king who made you such a present.”

СКАЧАТЬ