Шолом-Алейхем. А. Краснящих
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шолом-Алейхем - А. Краснящих страница 11

Название: Шолом-Алейхем

Автор: А. Краснящих

Издательство:

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Перевод Б. Ивантера и Р. Рубиной.

      2

      Перевод И. Гуревича.

      3

      Начало формированию «черты оседлости» положил в 1791 году указ Екатерины II, изданный в ответ на жалобы московского и смоленского купечества, опасавшегося конкуренции со стороны евреев, доставшихся России после первого передела Польши в 1772 году. Этот указ ограничивал особым списком местности, в которые евреям дозволялось записываться в сословия. В 1804 году список мест оседлости был закреплён в «Положении об устройстве евреев», в основу которого легло «Мнение» («Об отвращении в Белорусии голода и устройстве быта евреев», 1800) сенатора и поэта Гавриила Державина. Сам термин (первоначально «черта постоянного жительства евреев») впервые появился в 1835 году в «Положении о евреях» Николая I. Наконец, во «Временных правилах для евреев» 1882 года, над которыми после убийства Александра II работала правительственная комиссия во главе с обер-прокурором Священного синода Константином Победоносцевым, зона проживания и сферы деятельности, дозволенные евреям, были окончательно установлены и регламентированы. «Черта оседлости» была отменена после Февральской революции Временным правительством.

      4

      Берлина – речная деревянная баржа.

      5

      Перевод Б. Ивантера и Р. Рубиной.

      6

      Тоже.

      7

      Перевод Б. Ивантера и Р. Рубиной.

      8

      Перевод Б. Ивантера и Р. Рубиной.

      9

      Цит. по: Серебряный И. А. Шолом-Алейхем и народное творчество / Пер. с евр. Р. Миллер-Будницкой. – М.: Сов. писатель, 1959.

      10

      «С ярмарки».

      11

      Тоже.

      12

      Перевод Р. Рубиной.

      13

      «С ярмарки».

      14

      Перевод Р. Рубиной.

      15

      «С ярмарки».

      16

      Там же.

      17

      «С ярмарки».

      18

      «К моей биографии».

      19

      Почему СКАЧАТЬ