Золотой Агнец. Продолжение. Серафима Винтер – русская немка – 100 рассказов и стихов из её дневника. Лукерья Сайлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотой Агнец. Продолжение. Серафима Винтер – русская немка – 100 рассказов и стихов из её дневника - Лукерья Сайлер страница 12

СКАЧАТЬ это бы его не удержало. До этого Андрей говорил, что мы никогда, ни при каких обстоятельствах, не должны уезжать из Германию. Всегда пресекал все разговоры в семье о возвращении в Россию, особенно если этот разговор начинали дети, а после операции, его как будто подменили.

      Да… и похоронили его там. Умирая, он попросил племянника, который был рядом с ним в этот момент, похоронить в России, рядом с родителями и успел написать мне записку и передать папку с рукописями. Дети в своих профессиях далеки от литературы. Они не знают что с этим делать, хотя прочитали. Старший сын уже уехал, точнее, не вернулся после похорон. Вместе со второй женой остались в России. Другие два пока здесь остаются.

      У него был приятель – писатель в Москве. Он с ним общался, но я не нашла его адреса и номера телефона. Адресов много, но я не знаю, кто это был.

      Серафима, отдаю это Вам. Я и дети так же, думаем, что не напечатают всё это сегодня в России, да и здесь, разумеется, тоже, но, может быть, когда-нибудь, когда время придёт. Возможно, письма и заметки можно будет напечатать с Вашей будущей книгой, а книгу Андрея потом уж… возможно дети или внуки это сделают. Первая её часть посвящена его семье. Посмотрите. Нам будет очень интересно узнать ваше мнение. Всё, что написано в статьях, в основном, касается Германии, и тема ещё не устарела. Прочитайте, если сочтёте, что надо издавать это, где-то напечатать – напечатайте, можете использовать этот материал в своих книгах, здесь есть лично моё на это разрешение. Мы понимаем, что это не книга, а только информационный материал, собранный из газет, его письма. Андрей очень хотел это обнародовать именно в Германии.

      Нам не надо ничего, если даже у Вас будет от этого какой-то доход, в чём я очень сомневаюсь, но Просьба у нас есть: укажите его настоящее имя с этим материалами и больше нам ничего от этого не надо.

      Я обещала всё прочитать, но сказала, что не могу взять то, что написано не мной, если только то, что уже где-то было напечатано или издано, с указанием Автора.

      «Стремление к духовному превосходству сильнее, чем к деньгам» – так называлась его книга, которая была написана как роман с использованием истории семьи рода Андрея.

      Прочитав всё, что было им написано, я прибывала долго в шоке. Тот розовый цвет на восприятие действительности в Германии и не только, как говорят: «спал с моих очей» и я перестала писать свой дневник. Можно сказать, после этого «не было слов». Потом, я перепечатала всё листы Андрея в компьютер, оформила в рассказ и отправила электронной почтой Оле. Через некоторое время получила от неё письмо, в котором она написала, что ей понравился этот вариант и она, и дети тоже, согласны, если это когда либо будет издано в таком виде. Книгу, которую Андрей написал под названием «Стремление к духовному превосходству сильнее, чем к деньгам», я, как могла отформатировала и отредактировала, отправила Оле.

      Назвала я этот рассказ «Германские пасквили о России

СКАЧАТЬ