Возвращение. Виктория Хислоп
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение - Виктория Хислоп страница 16

СКАЧАТЬ сейчас хозяин бара перевел свое внимание на новых посетительниц.

      – Сеньоры, – произнес он, подходя к их столику.

      Сориентировавшись по меню, висевшему на доске за стойкой, подруги заказали громадные хрустящие бокадильос[16] с сардинами. Соня наблюдала за тем, как хозяин бара готовит их заказ. Одной рукой он ловко орудовал ножом, в другой сжимал сигарету. Действуя под ее восхищенным взглядом как заправский жонглер, он зачерпнул из миски давленые помидоры и выложил их, приминая, на куски хлеба, потом выудил сардины из жестяной бадьи, не забывая при этом то и дело затягиваться своей «Короной». Пусть процесс готовки и выглядел немного нетрадиционно, конечный результат только порадовал.

      – Что думаешь об уроке? – поинтересовалась Соня, уминая свой бутерброд.

      – Преподаватели просто замечательные, – ответила Мэгги. – Мне очень понравились.

      – Так и заражают своим жизнелюбием, согласна? – добавила Соня.

      Ей пришлось повысить голос, потому что из «однорукого бандита», стоявшего рядом с их столиком, со звоном посыпались монеты. Они слушали нескончаемое треньканье игрового автомата с той самой секунды, как только зашли в бар, и сейчас один из посетителей кафе радостно ссыпал себе в карман пригоршню монет. На выход он направился, что-то насвистывая.

      Подруги ели жадно. На их глазах ушли работяги, оставив после себя густое облако дыма и десятки крошечных смятых салфеток на полу, небрежно припорошивших его бумажными снежинками.

      – Как думаешь, что бы обо всем этом сказал Джеймс? – спросила Мэгги.

      – О чем? О баре? – уточнила Соня. – Слишком грязно. Слишком простецко.

      – Я танцы имела в виду.

      – Сама знаешь что. Что все это потакание собственным прихотям и полная ерунда, – ответила Соня.

      – Не представляю, как ты его вообще терпишь!

      Мэгги никогда не ходила вокруг да около. Открытая неприязнь подруги к Джеймсу чуть не вынудила Соню встать на его защиту, но сегодня ей совсем не хотелось думать о муже, и она быстро перевела тему разговора:

      – А вот мой отец, наоборот, обожал танцевать. Я только пару недель как узнала.

      – Правда? А я не помню, чтобы он занимался танцами, когда мы были детьми.

      – Так к тому времени он уже их забросил, из-за маминой болезни.

      – Ах, ну да, конечно, – немного смутилась Мэгги. – Я и забыла.

      – Когда я была у него в последний раз, – продолжила Соня, – он так обрадовался, что я начала ходить на уроки сальсы, что меня почти перестало задевать скептичное отношение Джеймса.

      Обычно Соня навещала своего пожилого уже отца в те дни, которые Джеймс посвящал гольфу. Такой расклад казался удачным, так как общих тем у двух этих мужчин почти не было. В отличие от родителей Джеймса, визит к которым предполагал трехчасовую СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Бокадильо – испанский аналог сэндвича, подается на багете.