Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории. Сергей Юрьевич Борисов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории - Сергей Юрьевич Борисов страница 2

СКАЧАТЬ и философии.

      – Дорогой Уотсон, – сказал Холмс. – Я не изменил своим принципам и по-прежнему считаю, что неразумно забивать мозговой чердак рухлядью, которая только занимает место и бесполезна в моей работе.

      – Так что же побудило вас прочитать эту книгу? – недоуменно поинтересовался я, опускаясь в кресло.

      – Две причины. Во-первых, как всякий англичанин, я сентиментален, воспоминания детства накрепко сидят во мне, и я не желаю с ними расставаться. Дело в том, что мой отец, человек передовых взглядов, дружил с Герценом, известным русским революционером и писателем. Посещая его, он иногда брал с собой меня и моего старшего брата Майкрофта. В один из таких визитов мы и застали в этом гостеприимном доме Достоевского, будущего автора этой книги1.

      – Есть и во-вторых?

      – Разумеется.

      – Так просветите меня.

      – Во-вторых, эта книга о преступлении, хотя я догадывался, что не только о нем.

      – Но это же вымысел! – воскликнул я.

      Холмс отложил смычок, набил трубку, закурил и, окутавшись клубами дыма, произнес:

      – Да, действительно… А впрочем, для меня это было не так важно. Хотя, должен заметить, меня не покидают подозрения, что в основе сюжета лежит реально совершенное преступление2.

      – В конце концов это не принципиально, – раздраженно сказал я. – Сюжет для автора столь серьезного произведения лишь средство наиболее точно и полно донести до читателя свои мысли. Насколько тщательно продуман сюжет, настолько облегчается задача писателя.

      – Совершенно с вами согласен. Но именно в сюжете я вижу изъяны, которые дают мне право говорить, что книга не лишена недостатков.

      – Вы можете обосновать свое утверждение? – с подозрением спросил я.

      – Конечно, Уотсон, конечно! – засмеялся Холмс. – Ответьте хотя бы на вопрос: кто убийца?

      Я пожал плечами, удивленный нелепостью вопроса.

      – Лакей. Смердяков. Боже, как трудны для произношения русские фамилии…

      – Насчет фамилий я с вами согласен, для меня они тоже представляют определенную сложность. Но что касается лакея, я не был бы так категоричен.

      – То есть?!

      – А почему вы считаете, что убил Смердяков? – невозмутимо спросил Холмс.

      – Он сам рассказал об этом старшему из братьев, Ивану.

      – Правильно. Сам рассказал. Иначе бы откуда вы об этом узнали, ведь автор описывает сцену убийства его словами. Полноте, Уотсон, вы же опытный врач, у вас не возникли сомнения, вы сразу же поверили этому признанию?

      Я оторопело смотрел на Холмса, не в силах вымолвить ни слова. Между тем Шерлок Холмс продолжал, с видимым удовольствием попыхивая трубкой.

      – Смердяков – больной человек, психика его расстроена. Тому свидетельство само его происхождение СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Летом 1862 года Достоевский выехал за границу, побывал в Лондоне, где посетил Герцена.

<p>2</p>

В «Записках мертвого дома» (1860–1862) Достоевский рассказывает о встреченном им в омском остроге Дмитрии Ильинском, несправедливо обвиненном и осужденном за отцеубийство, которое, как выяснилось много лет спустя, совершил его младший брат. Исследователи творчества Ф. М. Достоевского утверждают, что Дмитрий Ильинский послужил прототипом Дмитрия Карамазова.