Пища любви. Энтони Капелла
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пища любви - Энтони Капелла страница 11

СКАЧАТЬ почесал затылок. Одно дело – поделиться рецептом, и совсем другое – спасти гибнущее блюдо. На это его кулинарных познаний явно не хватало. Он быстрым шагом направился к кухне. Бруно подскажет, что делать.

      Он хотел было просто передать трубку своему другу, но вдруг вспомнил, что его шансы очаровать Лауру зависят от того, насколько убедительно он сыграет роль повара. И Томмазо поступил иначе. Потянув Бруно за рукав, он отвел его в самый потаенный уголок и ткнул пальцем в телефон, который держал возле уха.

      – Итак, у вас есть заяц, которого вы варили двадцать минут, и pappardelle, которые вы варили… сколько? – произнес он в трубку.

      – Пятнадцать минут, – ответила Лаура. Через открытую дверь она видела отца и Кэсси, его непристойно молодую подружку-ассистентку, они все время поглядывали на часы.

      – Пятнадцать, – повторил Томмазо, многозначительно взглянув на Бруно.

      Бруно поморщился.

      – Свежие макароны, – прошептал он.

      – Вам придется сварить свежую порцию pappardelle, – сообщил Томмазо Лауре.

      – Не сразу, – добавил Бруно. – Сначала нужно закончить с зайцем.

      – Но сначала нужно закончить с зайцем.

      – У нее есть сковорода с ручкой? – поинтересовался Бруно.

      – У вас есть сковородка с ручкой? – спросил Томмазо.

      – Да, – изрекла Лаура на том конце провода.

      – Да, – передал Томмазо своему другу.

      Лаура озадаченно посмотрела на свой телефон. Либо очень сильное эхо, либо Томмазо повторяет каждое ее слово…

      Бруно кивнул.

      – Отлично. Теперь посмотрим, что у нее есть в холодильнике. Вряд ли мы сможем приготовить идеальное sugo di lepre, если она хочет съесть его раньше полуночи, но попытаемся изобразить что-нибудь похожее.

      Он взял лимон и принялся нарезать его небольшими кубиками, объясняя Томмазо (и через третье лицо – Лауре), как приготовить простейший мясной соус. Когда дело касалось еды, он запросто мог заниматься двумя делами одновременно.

      Когда двое молодых людей вышли из «Темпли», была уже полночь. Они выпили по стаканчику в маленьком баре и отправились по тихим улочкам в их общую квартиру на Трастевере.

      Когда Лаура позвонила Томмазо, он записал ее номер в телефонную книгу, и по дороге домой набрал его.

      – Привет, Лаура. Это Томмазо. Как ваше блюдо?

      – Ой, привет, Томмазо. Все отлично. Я вам безгранично признательна.

      – Где вы? Я слышу что-то наподобие эха.

      – Я в ванной. Собираюсь лечь спать.

      – Она в ванной, – прошептал Томмазо, обращаясь к Бруно. – Это хороший знак.

      – Это блюдо из зайчатины и помидоров – нечто волшебное, – продолжала Лаура. Томмазо услышал плеск воды. – Хотя, конечно, мой соус был гораздо хуже того, который приготовили бы вы. Если бы я сначала все не перепутала…

      Томмазо улыбнулся Бруно.

      – Знаете, я хочу приготовить кое-что для СКАЧАТЬ