Название: THE LIFE OF SAMUEL JOHNSON - All 6 Volumes in One Edition
Автор: James Boswell
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027223602
isbn:
‘DEAR SIR,
‘Dr. King[825] was with me a few minutes before your letter; this, however, is the first instance in which your kind intentions to me have ever been frustrated[826]. I have now the full effect of your care and benevolence; and am far from thinking it a slight honour, or a small advantage; since it will put the enjoyment of your conversation more frequently in the power of, dear Sir,
[Page 280: The Chancellor of Oxford’s letter. A.D. 1755.]
‘Your most obliged and affectionate
‘SAM. JOHNSON.’
‘P.S. I have enclosed a letter to the Vice-Chancellor[827], which you will read; and, if you like it, seal and give him.
‘[London,] Feb. 1755.’
As the Publick will doubtless be pleased to see the whole progress of this well-earned academical honour, I shall insert the Chancellor of Oxford’s letter to the University[828], the diploma, and Johnson’s letter of thanks to the Vice-Chancellor.
‘To the Reverend Dr. HUDDESFORD, Vice-Chancellor of the University of Oxford; to be communicated to the Heads of Houses, and proposed in Convocation.
‘MR. VICE-CHANCELLOR, AND GENTLEMEN,
‘Mr. Samuel Johnson, who was formerly of Pembroke College, having very eminently distinguished himself by the publication of a series of essays, excellently calculated to form the manners of the people, and in which the cause of religion and morality is every where maintained by the strongest powers of argument and language; and who shortly intends to publish a Dictionary of the English Tongue, formed on a new plan, and executed with the greatest labour and judgement; I persuade myself that I shall act agreeably to the sentiments of the whole University, in desiring that it may be proposed in convocation to confer on him the degree of Master of Arts by diploma, to which I readily give my consent; and am,
[Page 281: Diploma Magistri Johnson. Ætat 46.]
‘Mr. Vice-Chancellor, and Gentlemen,
‘Your affectionate friend and servant,
‘ARRAN[829].’
‘Grosvenor-street, Feb. 4, 1755.’
Term. Seti. Hilarii. 1755
‘DIPLOMA MAGISTRI JOHNSON.
‘_CANCELLARIUS, Magistri et Scholares Universitatis Oxoniensis omnibus ad quos hoc presens scriptum pervenerit, salutem in Domino sempiternam.
‘Cum eum in finem gradus academici à majoribus nostris instituti fuerint, ut viri ingenio et doctriné præstantes titulis quoque prater cæeteros insignirentur; cùmque vir doctissimus_ Samuel Johnson è Collegia Pembrochiensi, scriptis suis popularium mores informantibus dudum literato orbi innotuerit; quin et linguæ patricæ tum ornandæ tum stabiliendæ (Lexicon scilicet Anglicanum summo studio, summo à se judicio congestum propediem editurus) etiam nunc utilissimam impendat operam; Nos igitur Cancellarius, Magistri, et Scholares antedicti, nè virum de literis humanioribus optimè meritum diulius inhonoratum prætereamus, in solenni Convocatione Doctorum, Magistrorum, Regentium, et non Regentium, decimo die Mensis Februarii Anno Domini Millesimo Septingentesimo Quinquagesimo quinto habitú, præfatum virum Samuelem Johnson (_conspirantibus omnium suffragiis) Magistrum in Artibus renunciavimus et constituimus; eumque, virtute præsentis diplomatis, singulis juribus privilegiis et honoribus ad istum gradum quòquà pertinentibus frui et gaudere jussimus.
‘In cujiis rei testimonium sigillum Universitatis Oxoniensis præsentibus apponi fecimus.
‘Datum in Domo nostræ Convocationis die 20° Mensis Feb. Anno Dom. prædicto.
‘Diploma supra scriptum per Registrarium Iectum erat, et ex decreto venerabilis Domús communi Universitatis sigillo munitum_’[830].’
‘DOM. DOCTORI HUDDESFORD, OXONIENSIS ACADEMIÆ VICE-CANCELLARIO.
‘INGRATUS planè et tibi et mihi videar, nisi quanto me gaudio affecerint quos nuper mihi honores (te credo auctore) decrevit Senatus Academicus, Iiterarum, quo lamen nihil levius, officio, significem: ingratus etiam, nisi comitatem, quá vir eximius[831] mihi vestri testimonium amoris in manus tradidit, agnoscam et laudem. Si quid est undè rei lam gratæ accedat gratia, hoc ipso magis mihi placet, quod eo tempore in ordines Academicos denuo cooptatus sim, quo tuam imminuere auctoritatem, famamque Oxonii Iædere[832], omnibus modis conantur homines vafri, nec tamen aculi: quibus ego, prout viro umbratico licuit, semper restiti, semper restiturus. Qui enim, inter has rerum procellas, vel Tibi vel Academiæ defuerit, illum virtuti et literis, sibique et posteris, defuturum existimo.
‘S. JOHNSON.’
[Page 282: Johnson’s letter of thanks. A.D. 1755.]
‘To THE REVEREND MR. THOMAS WARTON.
‘DEAR SIR,
‘After I received my diploma, I wrote you a letter of thanks, with a letter to the Vice-Chancellor, and sent another to Mr. Wise; but have heard from nobody since, and begin to think myself forgotten. It is true, I sent you a double letter[833], and you may fear an expensive correspondent; but I would have taken it kindly, if you had returned it treble: and what is a double letter to a petty king, that having fellowship and fines, can sleep without a Modus in his head[834]?
‘Dear Mr. Warton, let me hear from you, and tell me something, I care not what, so I hear it but from you. Something I will tell you:—I hope to see my Dictionary bound and lettered, next week;—vastâ mole superbus. And I have a great mind to come to Oxford at Easter; but you will not invite me. Shall I come uninvited, or stay here where nobody perhaps would miss me if I went? A hard choice! But such is the world to, dear Sir,
‘Your, &c.
‘SAM. JOHNSON.’
‘[London] March 20, 1755.’
[Page 283: A projected Review. Ætat 46.]
To THE SAME.
‘DEAR SIR,
‘Though not to write, when a man can write so well, is an offence sufficiently heinous, yet I shall pass it by, I am very glad that the Vice-Chancellor was pleased with my note. I shall impatiently expect you at London, that we may consider what to do next. I intend in the winter to open a Bibliothèque, and remember, that you are to subscribe a sheet a year; let us try, likewise, if we cannot persuade your brother to subscribe another. My book is now coming in luminis oras[835]. What will be its fate I know not, nor think much, because thinking is to no purpose. It must stand the censure of the great vulgar and the small[836]; of those that understand it, and that understand it not. But in all this, I suffer not alone: every writer has the same difficulties, and, perhaps, every writer talks of them more than he thinks.
[Page СКАЧАТЬ