Lawrence of Arabia: The Man Behind the Myth (Complete Autobiographical Works, Memoirs & Letters). T. E. Lawrence
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lawrence of Arabia: The Man Behind the Myth (Complete Autobiographical Works, Memoirs & Letters) - T. E. Lawrence страница 43

СКАЧАТЬ of the coast. He brought his tribe's respectful homage and the spoils of Dhaba and Moweilleh, the two last Turkish outlets on the Red Sea. Room was made for him on Feisal's carpet, and the warmest thanks rendered him for his tribe's activity; which carried us to the borders of Akaba, by tracks too rough for operations of force, but convenient for preaching, and still more so for getting news.

      In the afternoon, ibn Zaal arrived, with ten other of Auda's chief followers. He kissed Feisal's hand once for Auda and then once for himself, and, sitting back, declared that he came from Auda to present his salutations and to ask for orders. Feisal, with policy, controlled his outward joy, and introduced him gravely to his blood enemies, the Jazi Howeitat. Ibn Zaal acknowledged them distantly. Later, we held great private conversations with him and dismissed him with rich gifts, richer promises, and Feisal's own message to Auda that his mind would not be smooth till he had seen him face to face in Wejh. Auda was an immense chivalrous name, but an unknown quantity to us, and in so vital a matter as Akaba we could not afford a mistake. He must come down that we might weigh him, and frame our future plans actually in his presence, and with his help.

      Except that all its events were happy, this day was not essentially unlike Feisal's every day. The rush of news made my diary fat. The roads to Wejh swarmed with envoys and volunteers and great sheikhs riding in to swear allegiance. The contagion of their constant passage made the lukewarm Billi ever more profitable to us. Feisal swore new adherents solemnly on the Koran between his hands, 'to wait while he waited, march when he marched, to yield obedience to no Turk, to deal kindly with all who spoke Arabic (whether Bagdadi, Aleppine, Syrian, or pure-blooded) and to put independence above life, family, and goods'.

      He also began to confront them at once, in his presence, with their tribal enemies, and to compose their feuds. An account of profit and loss would be struck between the parties, with Feisal modulating and interceding between them, and often paying the balance, or contributing towards it from his own funds, to hurry on the pact. During two years Feisal so laboured daily, putting together and arranging in their natural order the innumerable tiny pieces which made up Arabian society, and combining them into his one design of war against the Turks. There was no blood feud left active in any of the districts through which he had passed, and he was Court of Appeal, ultimate and unchallenged, for western Arabia.

      He showed himself worthy of this achievement. He never gave a partial decision, nor a decision so impracticably just that it must lead to disorder. No Arab ever impugned his judgements, or questioned his wisdom and competence in tribal business. By patiently sifting out right and wrong, by his tact, his wonderful memory, he gained authority over the nomads from Medina to Damascus and beyond. He was recognized as a force transcending tribe, superseding blood chiefs, greater than jealousies. The Arab movement became in the best sense national, since within it all Arabs were at one, and for it private interests must be set aside; and in this movement chief place, by right of application and by right of ability, had been properly earned by the man who filled it for those few weeks of triumph and longer months of disillusion after Damascus had been set free.

       Table of Contents

      Urgent messages from Clayton broke across this cheerful work with orders to wait in Wejh for two days and meet the Nur El Bahr, an Egyptian patrol ship, coming down with news. I was not well and waited with more excellent grace. She arrived on the proper day, and disembarked MacRury, who gave me a copy of long telegraphic instructions from Jemal Pasha to Fakhri in Medina. These, emanating from Enver and the German staff in Constantinople, ordered the instant abandonment of Medina, and evacuation of the troops by route march in mass, first to Hedia, thence to El Ula, thence to Tebuk, and finally to Maan, where a fresh rail-head and entrenched position would be constituted.

      This move would have suited the Arabs excellently; but our army of Egypt was perturbed at the prospect of twenty-five thousand Anatolian troops, with far more than the usual artillery of a corps, descending suddenly on the Beersheba front. Clayton, in his letter, told me the development was to be treated with the utmost concern, and every effort made to capture Medina, or to destroy the garrison when they came out. Newcombe was on the line, doing a vigorous demolition-series, so that the moment's responsibility fell on me. I feared that little could be done in time, for the message was days old, and the evacuation timed to begin at once.

      We told Feisal the frank position, and that Allied interests in this case demanded the sacrifice, or at least the postponement of immediate advantage to the Arabs. He rose, as ever, to a proposition of honour, and agreed instantly to do his best. We worked out our possible resources and arranged to move them into contact with the railway. Sherif Mastur, an honest, quiet old man, and Rasim, with tribesmen, mule-mounted infantry, and a gun, were to proceed directly to Fagair, the first good water-base north of Wadi Ais, to hold up our first section of railway, from Abdulla's area northward.

      Ali ibn el Hussein, from Jeida, would attack the next section of line northward from Mastur. We told ibn Mahanna to get close to El Ula, and watch it. We ordered Sherif Nasir to stay near Kalaat el Muadhdham, and keep his men in hand for an effort. I wrote asking Newcombe to come in for news. Old Mohammed Ali was to move from Dhaba to an oasis near Tebuk, so that if the evacuation got so far we should be ready. All our hundred and fifty miles of line would thus be beset, while Feisal himself, at Wejh, stood ready to bring help to whatever sector most needed him.

      My part was to go off to Abdulla in Wadi Ais, to find out why he had done nothing for two months, and to persuade him, if the Turks came out, to go straight at them. I hoped we might deter them from moving by making so many small raids on this lengthy line that traffic would be seriously disorganized, and the collection of the necessary food-dumps for the army at each main stage be impracticable. The Medina force, being short of animal transport, could carry little with them. Enver had instructed them to put guns and stores on trains; and to enclose these trains in their columns and march together up the railway. It was an unprecedented manoeuvre, and if we gained ten days to get in place, and they then attempted anything so silly, we should have a chance of destroying them all.

      Next day I left Wejh, ill and unfit for a long march, while Feisal in his haste and many preoccupations had chosen me a travelling party of queer fellows. There were four Rifaa and one Merawi Ju-heina as guides, and Arslan, a Syrian soldier-servant, who prepared bread and rice for me and acted besides as butt to the Arabs; four Ageyl, a Moor, and an Ateibi, Suleiman. The camels, thin with the bad grazing of this dry Billi territory, would have to go slowly.

      Delay after delay took place in our starting, until nine at night, and then we moved unwillingly: but I was determined to get clear of Wejh somehow before morning. So we went four hours and slept. Next day we did two stages of five hours each, and camped at Abu Zereibat, in our old ground of the winter. The great pool had shrunk little in the two months, but was noticeably more salt. A few weeks later it was unfit to drink. A shallow well near by was said to afford tolerable water. I did not look for it, since boils on my back and heavy fever made painful the jolting of the camel, and I was tired.

      Long before dawn we rode away, and having crossed Hamdh got confused in the broken surfaces of Agunna, an area of low hills. When day broke we recovered direction and went over a watershed steeply down into El Khubt, a hill-locked plain extending to the Sukhur, the granite bubbles of hills which had been prominent on our road up from Um Lejj. The ground was luxuriant with colocynth, whose runners and fruits looked festive in the early light. The Ju-heina said both leaves and stalks were excellent food for such horses as would eat them, and defended from thirst for many hours. The Ageyl said that the best aperient was to drink camel-milk from cups of the scooped-out rind. The Ateibi said that he was sufficiently moved if he just rubbed the juice of the fruit on the soles of his feet. The Moor Hamed said that the dried pith made good tinder. On one point however they were all agreed, that the whole plant was useless or poisonous as fodder for camels.

      This СКАЧАТЬ