The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition. Robert Browning
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition - Robert Browning страница 178

СКАЧАТЬ

      Saturday, Monday, as you shall appoint—no need to say that, or my thanks—but this note troubles you, out of my bounden duty to help you, or Miss Mitford, to make the Painter run violently down a steep place into the sea, if that will amuse you, by further informing him, what I know on the best authority, that Wordsworth's 'bag-wig,' or at least, the more important of his court-habiliments, were considerately furnished for the nonce by Mr. Rogers from his own wardrobe, to the manifest advantage of the Laureate's pocket, but more problematic improvement of his person, when one thinks on the astounding difference of 'build' in the two Poets:—the fact should be put on record, if only as serving to render less chimerical a promise sometimes figuring in the columns of provincial newspapers—that the two apprentices, some grocer or other advertises for, will be 'boarded and clothed like one of the family.' May not your unfinished (really good) head of the great man have been happily kept waiting for the body which can now be added on, with all this picturesqueness of circumstances. Precept on precept ... but then, line upon line, is allowed by as good authority, and may I not draw my confirming black line after yours, yet not break pledge? I am most grateful to you for doing me justice—doing yourself, your own judgment, justice, since even the play-wright of Theseus and the Amazon found it one of his hardest devices to 'write me a speech, lest the lady be frightened, wherein it shall be said that I, Pyramus, am not Pyramus, but &c. &c.' God bless you—one thing more, but one—you could never have misunderstood the asking for the letter again, I feared you might refer to it 'pour constater le fait'—

      And now I am yours—

      R.B.

      My head is all but well now; thank you.

      E.B.B. to R.B.

      Friday Morning.

       [Post-mark, May 30, 1845.]

      Just one word to say that if Saturday, to-morrow, should be fine—because in the case of its raining I shall not expect you; you will find me at three o'clock.

      Yes—the circumstances of the costume were mentioned in the letter; Mr. Rogers' bag-wig and the rest, and David Wilkie's sword—and also that the Laureate, so equipped, fell down upon both knees in the superfluity of etiquette, and had to be picked up by two lords-in-waiting. It is a large exaggeration I do not doubt—and then I never sympathised with the sighing kept up by people about that acceptance of the Laureateship which drew the bag-wig as a corollary after it. Not that the Laureateship honoured him, but that he honoured it; and that, so honouring it, he preserves a symbol instructive to the masses, who are children and to be taught by symbols now as formerly. Isn't it true? or at least may it not be true? And won't the court laurel (such as it is) be all the worthier of you for Wordsworth's having worn it first?

      And in the meantime I shall see you to-morrow perhaps? or if it should rain, on Monday at the same hour.

      Ever yours, my dear friend,

      E.B.B.

      E.B.B. to R.B.

      Friday Morning.

       [Post-mark, June 7, 1845.]

      When I see all you have done for me in this 'Prometheus,' I feel more than half ashamed both of it and of me for using your time so, and forced to say in my own defence (not to you but myself) that I never thought of meaning to inflict such work on you who might be doing so much better things in the meantime both for me and for others—because, you see, it is not the mere reading of the MS., but the 'comparing' of the text, and the melancholy comparisons between the English and the Greek, ... quite enough to turn you from your φιλανθρωπου τροπου19 that I brought upon you; and indeed I did not mean so much, nor so soon! Yet as you have done it for me—for me who expected a few jottings down with a pencil and a general opinion; it is of course of the greatest value, besides the pleasure and pride which come of it; and I must say of the translation, (before putting it aside for the nonce), that the circumstance of your paying it so much attention and seeing any good in it, is quite enough reward for the writer and quite enough motive for self-gratulation, if it were all torn to fragments at this moment—which is a foolish thing to say because it is so obvious, and because you would know it if I said it or not.

      And while you were doing this for me, you thought it unkind of me not to write to you; yes, and you think me at this moment the very princess of apologies and excuses and depreciations and all the rest of the small family of distrust—or of hypocrisy ... who knows? Well! but you are wrong ... wrong ... to think so; and you will let me say one word to show where you are wrong—not for you to controvert, ... because it must relate to myself especially, and lies beyond your cognizance, and is something which I must know best after all. And it is, ... that you persist in putting me into a false position, with respect to fixing days and the like, and in making me feel somewhat as I did when I was a child, and Papa used to put me up on the chimney-piece and exhort me to stand up straight like a hero, which I did, straighter and straighter, and then suddenly 'was 'ware' (as we say in the ballads) of the walls' growing alive behind me and extending two stony hands to push me down that frightful precipice to the rug, where the dog lay ... dear old Havannah, ... and where he and I were likely to be dashed to pieces together and mix our uncanonised bones. Now my present false position ... which is not the chimney-piece's, ... is the necessity you provide for me in the shape of my having to name this day, or that day, ... and of your coming because I name it, and of my having to think and remember that you come because I name it. Through a weakness, perhaps, or morbidness, or one knows not how to define it, I cannot help being uncomfortable in having to do this,—it is impossible. Not that I distrust you—you are the last in the world I could distrust: and then (although you may be sceptical) I am naturally given to trust ... to a fault ... as some say, or to a sin, as some reproach me:—and then again, if I were ever such a distruster, it could not be of you. But if you knew me—! I will tell you! if one of my brothers omits coming to this room for two days, ... I never ask why it happened! if my own father omits coming up-stairs to say 'good night,' I never say a word; and not from indifference. Do try to make out these readings of me as a dixit Casaubonus; and don't throw me down as a corrupt text, nor convict me for an infidel which I am not. On the contrary I am grateful and happy to believe that you like to come here; and even if you came here as a pure act of charity and pity to me, as long as you chose to come I should not be too proud to be grateful and happy still. I could not be proud to you, and I hope you will not fancy such a possibility, which is the remotest of all. Yes, and I am anxious to ask you to be wholly generous and leave off such an interpreting philosophy as you made use of yesterday, and forgive me when I beg you to fix your own days for coming for the future. Will you? It is the same thing in one way. If you like to come really every week, there is no hindrance to it—you can do it—and the privilege and obligation remain equally mine:—and if you name a day for coming on any week, where there is an obstacle on my side, you will learn it from me in a moment. Why I might as well charge you with distrusting me, because you persist in making me choose the days. And it is not for me to do it, but for you—I must feel that—and I cannot help chafing myself against the thought that for me to begin to fix days in this way, just because you have quick impulses (like all imaginative persons), and wish me to do it now, may bring me to the catastrophe of asking you to come when you would rather not, ... which, as you say truly, would not be an important vexation to you; but to me would be worse than vexation; to me—and therefore I shrink from the very imagination of the possibility of such a thing, and ask you to bear with me and let it be as I prefer ... left to your own choice of the moment. And bear with me above all—because this shows no want of faith in you ... none ... but comes from a simple fact (with its ramifications) ... that you know little of me personally yet, and that you guess, even, but very СКАЧАТЬ