Доказательство любви. Кортни Милан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Доказательство любви - Кортни Милан страница 23

СКАЧАТЬ секундное намерение посмотреть на свои часы. Мадам Эсмеральда сказала, что следует руководствоваться часами Блейкли, значит, так и нужно поступать.

      Но этот проклятый упрямец уже стал убирать их обратно в карман. Одним быстрым движением Нед дотянулся и выхватил золотой диск из пальцев Блейкли. Однако они выдержали его рывок.

      Блейкли скорчил недовольную гримасу.

      – Нед, возможно, ты потрудишься вспомнить, что они на цепочке.

      Да как же он может быть столь дьявольски спокойным.

      Нед стиснул зубы.

      – Мои извинения, – невнятно пробормотал он, снова сделав попытку рвануть на себя цепь вовсе не в примирительном жесте. А поскольку Блейкли продолжал стоять как ни в чем не бывало, не проявляя ни малейшего желания оставить контроль над часами, Нед добавил: – Ты не мог бы отцепить эту штуку? Она нужна нам здесь.

      – С превеликим удовольствием, – саркастически произнес Блейкли. Он с преувеличенным тщанием принялся расстегивать крючок, потом медленно достал цепь из кармана. Но все эти задержки не имели значения, поскольку времени было…

      По-прежнему тридцать восемь минут одиннадцатого. Нед вздохнул. Хорошо, прошло еще недостаточно времени. Не следует удивляться, что минута еще не кончилась.

      Но Нед снова взглянул на часы, просто для того, чтобы быть уверенным. По-прежнему 10 часов 38 минут. Нед разочарованно вздохнул и посмотрел по сторонам, пристально вглядываясь в окружающих. Ему было интересно, какая из многочисленных прелестных леди предназначена для его кузена. Однако ни одна из них не представляла, с его точки зрения, особого интереса.

      – Нед, – прошептала мадам Эсмеральда. – Вы помните, что я говорила вам о терпении?

      – Я просто воплощение терпения, – возразил Нед.

      Она кашлянула.

      – Ваши ноги.

      Нед моргнул и посмотрел вниз. Его чертовы ноги приплясывали от нетерпения. Усилием воли он остановил этот безумный танец, а потом, поскольку прошло еще две секунды, позволил себе снова взглянуть на циферблат.

      – Все еще тридцать восемь минут? Блейкли, эта чертова штуковина сломалась?

      Однако прежде, чем его кузен одарил его ответом, это случилось. Минутная стрелка вздрогнула, словно кошка, готовящаяся к прыжку. Она зашевелилась. И наконец… Она сдвинулась с места. Мурашки пробежали по спине Неда, и он взглянул на мадам.

      – Назначенное время настало. 10 часов 39 минут, – провозгласила мадам Эсмеральда.

      – И кажется, оно настало, так сказать, не вовремя. Какая жалость, что вокруг нас одни мужчины. – Загадка, как Блейкли умудряется стоять с таким скучающим видом, когда вся его судьба на кону.

      Но мадам Эсмеральда обязательно со всем справится. Нед взглянул на нее с надеждой.

      Она внимательно рассматривала окружающих.

      – Здесь, – произнесла она наконец, указав пальцем на небольшую группку людей. – Это она. В голубом. Около стены.

      Нед проследил взглядом за ее указательным пальцем. СКАЧАТЬ