Доказательство любви. Кортни Милан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Доказательство любви - Кортни Милан страница 21

СКАЧАТЬ Обольщение? – Гарет бросил взгляд на ее грудь. – Я думал, мы говорим о браке.

      Мадам Эсмеральда покраснела и поспешила вернуть ему костяную фигурку.

      – Постойте, – возмутился Нед. – Дайте же и мне посмотреть.

      Гарет протянул ему кость. Он пристально уставился в глаза своего юного кузена, постаравшись вложить в свой взгляд самое откровенное обещание многочисленных кар и бедствий, грозящих ему в том случае, если юноша поднимет его на смех.

      Нед спас свою жизнь, недоуменно нахмурившись:

      – А где же, мм… где же хобот?

      Гарет порылся в кармане и выудил оттуда тонкий осколок.

      – Отвалился. В процессе резьбы.

      Мадам Эсмеральда уставилась на новую деталь и покачала головой:

      – Хорошо. Я полагаю, этим вечером вам придется заниматься многочисленными делами, которые, как вы выразились, не имеют отношения к вашим достоинствам.

      – Да, – с шумным вздохом произнес Гарет. – Мне придется вручить этого слона любой ужасной дебютантке, на которую вы укажете.

      Мадам Эсмеральда покачала головой:

      – И…

      – А существуют «и»?

      – Лорд Блейкли, даже если не существуют «и», существуют «но». Уберите этого несчастного слона. Пожалуйста, попытайтесь сделать другую вещь. Улыбнитесь.

      – Улыбнуться? – Он во все глаза уставился на нее. – Это следующее задание? Скалить зубы, как какой-то псих?

      – Это не задание, – произнесла мадам Эсмеральда. – Это пожелание.

      – С какой стати я должен улыбаться?

      Нед протянул Гарету жалкий образчик его художественного таланта.

      – Улыбка – это то, что большинство людей делают со своими губами, чтобы продемонстрировать радость или веселье. – Он обернулся к мадам Эсмеральде: – Вы просите невозможного. Вы – жестокая женщина.

      Карета медленно остановилась, ливрейный лакей открыл дверь. Холодный ночной воздух ворвался в сгустившийся полумрак, и беседа приостановилась, пока конфликтующие стороны покидали экипаж.

      Гарет бережно положил костяную пластинку в карман.

      – Я не собираюсь изображать веселье. Или радость.

      – Как я и говорил, – беспечно произнес Нед. – Невозможно.

      Мадам Эсмеральда расправила юбки.

      – А вы сами испытываете когда-нибудь подлинное веселье?

      – В этом месте? В этой компании? – Гарет взглянул на сверкающий огнями парадный подъезд. – Нед совершенно прав. Это невозможно. – Он протиснулся вперед, оставив Неда и мадам Эсмеральду позади.

      – Смотрите-ка! – Нед сквозь зубы присвистнул ему вслед. – Какой сухарь.

      Если бы он только знал.

* * *

      – Лорд Блейкли. Миссис Маргарет Бернард. Мистер Эдвард Кархарт. – Представление мажордома едва было услышано в шумной, залитой огнями зале, открывшейся перед Дженни.

      Она, нахмурившись, СКАЧАТЬ