Ангельские глазки. Донна Олвард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ангельские глазки - Донна Олвард страница 4

СКАЧАТЬ развлечься.

      – У Камеронов симпатичный дом, – сказал он, стоя позади нее. – Я не заходил сюда прежде.

      – Мой отец работал на компанию «Камерон энерджи», – заметила Элли. – Камероны для меня как вторые родители.

      Вьятт промолчал, и Элли прибавила к его недостаткам еще один – неразговорчивость.

      Она жестом указала ему на стул, приглашая присесть:

      – Хотите забрать девочку? Теперь она выглядит намного более довольной.

      Она вытянула руки, на которых лежала невинно моргающая Дарси, глядя темными глазами в никуда.

      – Ей будет лучше у вас, – ответил Вьятт, отводя взгляд.

      Элли шагнула назад и подошла к дивану. Присев, она осторожно положила Дарси рядом с собой. Ее задело то, что Вьятт не способен даже элементарно позаботиться о ребенке. Если бы не обстоятельства, она сейчас находилась бы дома и нянчилась с собственным сыном. Пару раз моргнув, Элли отмахнулась от размышлений. Прошлого не изменить.

      – Она не упадет? – послышался голос Вьятта.

      Его резкий вопрос вырвал ее из ненужных раздумий. Элли понятия не имела, как ответить. В каком возрасте дети начинают переворачиваться? Ей не хотелось показывать Вьятту свою нерешительность, поэтому она удобнее устроила ребенка, положив его перпендикулярно краю дивана.

      – Сколько ей? – Элли подумала, что девочке четыре, может, шесть недель. Она провела пальцем по груди и животу ребенка и нежно улыбнулась, когда Дарси радостно взбрыкнула ножками. По меньшей мере, она не расплакалась.

      Вьятт не ответил, и Элли снова оглянулась. Он внимательно за ней наблюдал, слегка прищурившись, будто желая прочесть ее мысли.

      – Чем вы занимаетесь, Эллисон?

      Ага. Он не хочет отвечать на ее вопрос. Ну и она не желает ему отвечать. Ответ требовал от Эллисон пространных объяснений, что только вызовет у Вьятта желание отпустить очередное замечание по поводу ее ума.

      Возможно, ему пора уходить.

      – Теперь она кажется довольной, но, вероятно, она устала. Вам следует отнести ее домой и уложить спать.

      Вьятт отвел взгляд. Элли стали мучить предчувствия. Он сообщил ей лишь имя ребенка, но не сказал, каков его возраст. Вьятт не знал о том, что следует подогревать бутылочку со смесью… Что связывает этого человека и младенца? Его ли это ребенок? Если ребенок его, то не следует ли ему хорошенько знать, как о нем заботиться?

      Элли вздохнула:

      – Она ведь не ваша, верно?

      Он поймал ее взгляд и искренне произнес:

      – Нет.

      – Тогда чья?

      – Запутанная история.

      Элли чопорно сложила руки на коленях, стараясь скрыть волнение. Она быстренько вспомнила об историях в новостях, где рассказывалось о похищении младенцев теми, кто не являлся их опекунами. Вьятт, вне сомнения, мрачен и ворчлив, но способен ли он на такой поступок? Ей не хотелось в это верить.

      – Вы СКАЧАТЬ