Название: The poems of Heine; Complete
Автор: Heinrich Heine
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664648815
isbn:
Could I but press thee to my glowing lip!
And could my life-blood meanwhile cease to drip!
8.
Thou oft hast seen me boldly strive with those—
Both spectacled old fop and painted dame—
Who gladly would destroy my honest name,
And gladly see my last expiring throes.
Thou oft hast seen bow pedants round me close,
How fools with cap and bells my life defame,
How poisonous serpents gnaw my sinking frame,
Whilst from a thousand wounds my life-blood flows
But firm as any tower there stood thy form;
Thy head a lighthouse was amid the storm,
Thy faithful heart a haven was for me;
Though round that haven roars the raging main,
And few the ships the landing place that gain,
Once there, we slumber in security.
9.
Fain would I weep, but, ah, I cannot weep;
Fain would I upwards full of vigour spring
But cannot; to the earth I needs must cling,
Spurn’d by the reptiles that around me creep.
Fain would I near my beauteous mistress keep,
Near my bright light of life be hovering,
And in her dear sweet breath be revelling,
But cannot; for my heart with sorrow deep
Is breaking; from my broken heart doth flow
My burning blood, my strength within me fades
And darker, darker grows the world to me.
With secret awe I yearn unceasingly
For yonder misty realm, where silent shades
Their gentle loving arms around me throw.
LYRICAL INTERLUDE. 1822–23.
PROLOGUE.
There once lived a knight, who was mournful and bent,
His cheeks white as snow were, and hollow;
He totter’d and stagger’d wherever he went,
A vain vision attempting to follow.
He seem’d so clumsy and awkward and gauche,
That the flowers and girls, when they saw him approach,
Their merriment scarcely could swallow.
From his room’s darkest corner he often ne’er stirr’d,
Esteeming the sight of men shocking,
And extended his arms, without speaking a word,
As though some vain phantom were mocking.
But scarce had the hour of midnight drawn near,
When a wonderful singing and noise met his ear,
And he heard at the door a strange knocking.
His mistress then secretly enters the room,
In a dress made of foam of the ocean;
She glows like a rosebud, so sweet is her bloom,
Her jewell’d veil’s ever in motion;
Her golden locks play round her form slim and tall,
Their eyes meet with rapture, and straightway they fall
In each other’s arms with devotion.
In his loving embraces the knight holds her fast,
The dullard with passion is glowing;
He reddens, the dreamer awakens at last,
And bolder and bolder he’s growing.
But she grows more saucy and mocking instead,
And gently and softly she covers his head,
Her white jewell’d veil o’er him throwing.
To a watery palace of crystal bright
The knight on a sudden is taken;
His eyes are dazzled by radiant light,
By his wits he is well-nigh forsaken.
But the nymph holds him closely embraced by her side
The knight is the bridegroom, the nymph is the bride
While her maidens the lute’s notes awaken.
So sweetly they play and so sweetly they sing,
In the dance they are moving so lightly,
That the knight before long finds his senses take wing,
He embraces his sweet one more tightly—
When all of a sudden the lights disappear,
And the knight’s once more sitting in solitude drear
In his poet’s low garret unsightly.
1.
’Twas in the beauteous month of May,
When all the flowers were springing,
That first within my bosom
I heard love’s echo ringing.
’Twas in the beauteous month of May,
When all the birds were singing,
That first I to my sweetheart
СКАЧАТЬ