Название: The poems of Heine; Complete
Автор: Heinrich Heine
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664648815
isbn:
Disgraceful and abhorr’d.
In vain in the lists would he wander,
And challenge to battle each knight;
“Let him who my mistress dares slander
Make ready at once for the fight!”
But all are silent, save only
His grief, that so fiercely doth burn;
His lance he against his own lonely
Accusing bosom must turn.
14. THE SEA-VOYAGE.
I leaning stood against the mast,
And told each wave of ocean;
Farewell, my beauteous fatherland!
My bark, how swift thy motion!
I pass’d my lovely mistress’ house,
The windows gleam’d all over;
But though I gazed and gazed and gazed,
No sign could I discover.
Ye tears, obscure not thus mine eyes
On this too-painful morrow;
My love-sick heart, O do not break
With overweight of sorrow!
15. THE SONG OF REPENTANCE.
Sir Ulrich rides in the forest so green,
The leaves with joy seem laden;
He sees, the trees’ thick branches between,
The form of a beauteous maiden.
The youth then said: “Well know I thee,
So blooming and glowing thy face is;
Alluringly ever encircles it me,
In deserts or crowded places.
“Those lips, by fresh loveliness ever stirr’d,
Appear a pair of roses;
Yet many a hateful bitter word
That roguish mouth discloses.
“A pretty rosebush a mouth like this
Resembles very closely,
Where cunning poisonous serpents hiss
Amid the leaves morosely.
“Within those beauteous cheeks there lies
A sweet and beauteous dimple;
That is the grave where I fell by surprise,
Lured on by a yearning simple.
“There see I the beauteous locks of hair,
That once so lovingly pleased me;
That is the net so wondrous fair
Wherewith the Evil One seized me.
“And that blue eye, that so sweetly fell,
As clear as the ocean even,
It proved to be the portal of hell,
Though I thought it the gateway of heaven.”
In the wood still farther Sir Ulrich doth ride,
The leaves make a rustling dreary,
A second figure afar he spied,
That seem’d so sad and weary.
The youth then said: “O mother dear,
Who lov’dst me to distraction,
But to whom in life I caused many a tear,
By evil word and action!
“O would that to dry thine eyes could avail
My sorrow so fiercely glowing!
O could I but redden thy cheeks so pale
With the blood from my own heart flowing!”
And farther rides Sir Ulrich there,
The night o’er the forest is falling;
Many singular voices fill the air,
The evening breezes are calling.
The youth then hears his sorrowing words
Full often near him ringing;
’Tis the notes of the mocking forest birds
All twittering loudly and singing:
“Sir Ulrich sings a pretty song,
We call it the song of repentance:
And when he has reach’d the end of his song,
He’ll repeat it sentence by sentence.”
16. TO A SINGER, ON HER SINGING AN OLD ROMANCE.
Still think I of the magic fair one,
How on her first my glances fell!
How her dear tones resounded sweetly,
How they my heart enthrall’d completely,
How down my cheeks the tears coursed fleetly
But how it chanced, I could not tell.
There over me had crept a vision:
Methought I was again a child,
And in my mother’s chamber sitting
In silence, by the lamp-light flitting,
And reading fairy tales befitting,
Whilst outside roar’d the tempest wild.
The tales began with life to glimmer,
The knights arise from out the grave;
By Roncesvall the battle rages,
Sir Roland in the fight engages,
And with him many a valiant page is—