Наука любви (сборник). Овидий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наука любви (сборник) - Овидий страница 12

Название: Наука любви (сборник)

Автор: Овидий

Издательство:

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-699-50996-6

isbn:

СКАЧАТЬ вместивший весь мир?

      Кто в подобной толпе не нашел бы предмета желаний?

      Многих, многих, увы, пришлый измучил Амур.

      Ныне же Цезарь[28] ведет полки на окраины мира,

      Ныне и дальний ему будет покорен Восток!

      Жди расплаты, парфянин! Ликуйте, павшие с Крассом!

      Снимется с римских орлов варварской власти позор.

      Мститель грядет, с юных пор обещающий быть полководцем,

      Мальчик правит войну – долг не мальчишеских лет.

      Робкие души, божественных лет не считайте по пальцам —

      В Цезарях доблесть цветет раньше расцветной поры.

      Дар небесный в душе пробуждаться умеет до срока,

      И не преграда ему – леность медлительных лет.

      Новорожденный тиринфский герой, двух змей удушая,

      И в колыбели своей сыном Юпитера был;

      Вакх и поныне юнец – каким же юнцом он когда-то

      Индию в страхе поверг под побеждающий тирс[29]?

      Годы и счастье отца в твоем начинании, отрок,

      Годы и счастье отца будут в победе твоей.

      Имя такое нося, ты не можешь начать по-иному:

      Ныне ты юношам вождь, будешь и старцам вождем.

      Братья есть у тебя – отомсти же за братние раны,

      Есть отец у тебя – отчее право блюди.

      Твой и отчизны отец тебе доверяет оружье —

      Твой и отечества враг[30] вырвал свой трон у отца:

      Копья сыновней любви против стрел преступных нечестий

      В бой Справедливость ведет, Верности знамя подняв.

      Гибельно дело парфян – да будет им гибельна битва!

      Пусть заревою страной вождь мой порадует Рим!

      Марс-отец и Цезарь-отец, благодатствуйте сыну!

      Оба вы боги для нас – сущий и будущий бог.

      Я предрекаю, победа близка, и об этой победе

      Петь мне обетную песнь в громкую славу твою!

      Встав пред полками, полки ты моими приветишь словами —

      Только бы эти слова были достойны тебя!

      Груди римских мужей воспою и парфянские спины

      И с обращенных коней стрелы, разящие вспять.

      (Ты, побеждая, бежишь – что же делать, терпя пораженье?

      Знак недобрый дает Марс для лукавых парфян!)

      Триумф Императора

      Стало быть, будет и день, когда в золотом одеянье

      На белоснежных конях в лучший ты двинешься путь,

      А пред тобой поведут вождей с цепями на шеях,

      Чтобы привычный побег их, побежденных, не спас.

      Будут на это смотреть молодые мужчины и жены,

      Всем растопит сердца этот блаженнейший день.

      Спросит иная из них, каких государей проводят,

      Спросит, какие несут образы рек или гор, —

      Тотчас на все отвечай, отвечай, не дождавшись вопроса;

      Если не знаешь и сам, то говори все равно.

      Вот, скажи, в камышовом венке Евфрат полноводный,

      Вот, предположим, и Тигр в гриве лазурных волос;

      Это армянская рать, это персы, потомки ДанаиСКАЧАТЬ



<p>28</p>

Цезарь – здесь приемный сын Августа Гай Цезарь, двадцатилетний юноша, в 1 г. до н. э. назначенный командовать в начинавшейся войне против парфян, прославлявшейся как месть за поражение Красса в 53 г. до н. э., когда орлы, служившие знаменами римским легионам, достались в добычу парфянам. Военные действия не развернулись, и через два года война была закончена мирными переговорами.

<p>29</p>

Тирс – палка, увитая плющом, листьями винограда и увенчанная сосновой шишкой; жезл Диониса и его спутников.

<p>30</p>

Враг – парфянский царь Фраат IV, который (по крайней мере, в это верили римляне) захватил царскую власть, убив своего отца.