В ритмах звенящего сердца. Amanda Roy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В ритмах звенящего сердца - Amanda Roy страница 10

СКАЧАТЬ дороги, с налитыми кровью глазами, подхватился одним прыжком и опять вцепился противнику в капюшон плаща, намечая как следует повозить гаденыша разбитым носом по склизкой земле. Впрочем, Ричард как-то обмяк и сопротивляться уже не пытался. Только загораживался от такой его прыти руками. Зрители постепенно подтягивались на бесплатный спектакль.

      – Генри, пожалуйста! – отчаянно взывала к его совести сестра. – Ты его убьешь!

      – Ну и убью, невелика потеря! У-у-у! Подонок! – он изо всех сил залепил стоящему на коленях Райзу затрещину, на которую тот опять же благоразумно не ответил, лишь сильнее вжав голову в плечи. Даже не почесался, мать его растак!.. – Скажи спасибо, что не прирезал тебя на месте, шваль подлая!

      Впрочем, благодаря бездействию поверженного ублюдка, пыл лейтенанта Тейлора уже стихал, и мозг его, как всегда, потихоньку начал включаться, пока легкие шумно восстанавливали дыхание. Он выпустил плащ Райза, с силой шуранув его за ворот в последний раз, чтобы сбросить остатки неконтролируемой злости. Потом развернулся и, забыв про шляпу, пошел к сходням, бросив на ходу в сторону сестры:

      – Возвращайся домой, Маргарет! Я тебя не видел и не слышал!

      – Генри, с тобой или без тебя, но мы уедем, братец, – на радость зевакам голос ее остро звенел над причалом. – Уже поздно отступать!

      «ААА! Дьявол! Да что же это такое! Почему дерьмо так и валится на его голову?! Прогневил он все-таки Бога, не иначе!»

      Генри остановился, вздохнул несколько раз, успокаиваясь, и повернулся к сестре, которая помогала своему незадачливому женишку подняться, а потом хлопотала, пытаясь осторожно промокнуть его окровавленные губы платком. Даже худенькая спина ее излучала в сторону братца гневное осуждение.

      – Ничего, Марго, ничего! – гнусавил распухшим носом этот бесчестный повеса, неловко отстраняясь от ее заботливого внимания и искоса поглядывая на собравшуюся вокруг оживленную публику, но платок из ее рук взял все же, притиснув к ноздрям, из которых еще текла яркая кровь. – Не волнуйся. Все хорошо, милая, правда.

      Тейлор еще раз глубоко вздохнул, чувствуя себя загнанным в угол, и направился обратно в их сторону, по пути поднимая и, насколько это возможно, стряхивая грязь со свалившихся в пылу борьбы треуголок.

      Потом, остановившись напротив нервно сглотнувшего Ричарда, впихнул мокрую шляпу в его вялые руки.

      – Ты – самый бесчестный негодяй, которого я когда-либо знал. Только ради сестры, учти! Но не надейся, что ты когда-нибудь будешь прощен, мерзкий мошенник!.. – и, повернувшись в сторону Марго, в свою очередь окатил ее ледяным презрением. – Ждите здесь. Я переговорю с капитаном.

      Никто из них не заметил, как дождь уже давно перестал. И, поднимаясь по сходням, Генри скорее почувствовал, чем увидел, как сквозь разветрившиеся тучи вспыхнули – словно тросы ведущей в небеса лестницы Иакова7 – благодатные лучи солнца, резко озаряя все вокруг чистым утренним светом.

      Генри, СКАЧАТЬ



<p>7</p>

лестница Иаковаоптическое явление в небе (названное по библейской легенде), когда сноп солнечных лучей, проходящий сквозь прорывы в облаках и прочерчивающие свой путь сквозь туман благодаря рассеянию на каплях, из которых он состоит. Лучи параллельны, но кажутся расходящимися из одной точки – Солнца. Наблюдается, когда Солнце скрыто за тяжелыми облаками, а воздух наполнен легким туманом.

Другое значение термина: трап на «Воронье гнездо» – площадку на мачте или прикрепленной к ней бочке, служащие наблюдательным пунктом.