БЕККЕТ. Боюсь вас? С чего мне вас бояться?
ЛЮЧИЯ. Вам вроде бы никогда не хочется остаться со мной наедине. Вы предпринимаете немалые усилия для того, чтобы в комнате, кроме нас, находился кто-то еще. Это нормальное отношение к такой симпатичной молодой женщине, как я?
БЕККЕТ. Я стремился не навязывать вам свое общество.
ЛЮЧИЯ. Но мне ваше общество по душе. С вами куда лучше, чем с этим старым занудой мистером Макгриви или с весьма странным, с причудами, Эзрой Паудом. Мистер Паунд не очень-то вас жалует, знаете ли. Он называет вас высоким, унылым ирландцем. Я уверена, что он медленно сходит с ума.
БЕККЕТ. А кто нет? Кроме того, я высокий, унылый ирландец. В этом наблюдении нет ничего безумного.
ЛЮЧИЯ. Может, он еще не безумен, но проводит подготовительную работу. Я это вижу. Разумеется, он – поэт, а поэты всегда чуточку не в себе, и, если честно, некоторые говорят, что я сама довольно странная. Вы из их числа?
БЕККЕТ. Разумеется, нет.
ЛЮЧИЯ. Да, я не скрываю, что из всех живших и живущих я выше всех ставлю Чарли Чаплина и Наполеона, но не думаю, что из-за это меня нужно полагать странной. Я разработала гипотезу, согласно которой Чарли Чаплин и Наполеон на самом деле одна личность, что Наполеон никогда не умирал и вернулся Чарли Чаплином. Вы думаете, такое возможно?
БЕККЕТ. Я думаю, это маловероятно. Но возможно все.
ЛЮЧИЯ. Так вы полагаете, что я странная?
БЕККЕТ. Я полагаю, что вы – молодая женщина, умеющая думать, но еще не раскрывшая для себя, как с пользой использовать это умение.
ЛЮЧИЯ. Как тонко вы это прочувствовали, мистер Беккет. Вы когда-нибудь влюблялись?
БЕККЕТ. Нет.
ЛЮЧИЯ. Никогда?
БЕККЕТ. Насколько я помню.
ЛЮЧИЯ. Я влюблялась. В музыканта, которого звали Эмиль. Он был нормальным парнем, но, похоже, ему больше хотелось переспать с дочерью знаменитого мистера Джойса, а не со мной лично. У вас не было таких фантазий?
БЕККЕТ. Насчет музыкантов?
ЛЮЧИЯ. Насчет того, чтобы переспать с дочерью знаменитого мистера Джойса.
БЕККЕТ. Думаю, джентльмен не фантазирует о половых отношениях с дочерью своего друга.
ЛЮЧИЯ. Высокопарно, знаете ли. Не знала я, что вы – джентльмен, мистер Беккет. Одеваетесь вы точно не как джентльмен. Знаете, что мне нужно?
БЕККЕТ. Чтобы вас оставили одну?
ЛЮЧИЯ. Нет, меня и так слишком часто оставляют одну. Нет, мистер Беккет, мне нужна толика половых отношений.
БЕККЕТ. Простите?
ЛЮЧИЯ. Совокупление. Мне нужно совокупление. Я просто жажду совокупления. А вы?
БЕККЕТ. Нет.
ЛЮЧИЯ. Это означает, что в настоящее время вы ни с кем не совокупляетесь.
БЕККЕТ. В данную минуту – нет.
ЛЮЧИЯ. Но в недавнее время совокуплялись?
БЕККЕТ. СКАЧАТЬ