Ласточки и Амазонки. Артур Рэнсом
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ласточки и Амазонки - Артур Рэнсом страница 17

Название: Ласточки и Амазонки

Автор: Артур Рэнсом

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 978-5-389-17646-1

isbn:

СКАЧАТЬ за тем, чтобы по возможности держать его в холоде в течение дня. Не оставляйте на солнце да смотрите хорошенько промывайте бутыль, прежде чем ехать за добавкой на ферму. А вот вам пирог с мясом – миссис Джексон его только сегодня спекла. Думаю, тушенка вам скоро надоест…

      – Это пеммикан[3], – сказала Титти.

      – Пеммикан, – согласилась туземка. – В общем, на вашем месте я бы откупоривала пеммикан, только если не останется совсем никакого съестного, не требующего готовки. Кстати, у вас Сьюзан за главного повара?

      – Да, – подтвердил капитан Джон.

      – Тогда я ей припасы и передам. Вот пирог. Еще я вам привезла коробочку «Форса». У Сьюзан дел хватит и без того, чтобы каждое утро на всех овсянку варить.

      – Я готовить люблю, – заявила старпом Сьюзан.

      – Так вот, чтобы готовка не опротивела, – сказала туземка, – послушай доброго совета и поручи мыть посуду другим.

      Мистер Джексон совершил еще рейс в лодку и вернулся с большим мешком.

      – Мистер Джексон был так любезен, что позволил привезти вам подушки, – продолжала туземка. – Я знаю, вы вполне можете спать и без них, но все же разница есть, и большая. Такая большая, что, я уверена, сам Христофор Колумб всюду с собой любимую подушку возил!

      Подушки тут же разобрали и унесли по две в каждую палатку.

      – А пирата с попугаем вы видели? – спросила Титти, благополучно убрав свою подушку на место.

      – Какого пирата? – спросила туземка.

      – Того, что в плавучем доме живет. Мы его видели! И попугая видели!

      Мистер Джексон рассмеялся.

      – А, вот вы о ком, – сказал он. – Что ж, по мне, вы не так уж и ошиблись!

      – Плавучий дом я видела, – подтвердила туземка.

      – Это мистер Тернер, – сказал могучий туземец. – Он всегда летом на своей барже живет. В этом году он никого даже близко не подпускает. В прошлом году с ним все время были девчонки Блэкетт, его племянницы с того берега. А в этом году никого, как есть один да один. Кто его разберет, этого мистера Тернера! Чем он на своей посудине занимается, никто понятия не имеет, только люди поговаривают, будто на борту у него целое состояние!

      – Это награбленные сокровища, – ахнула Титти. – А я так и знала, что он пират на покое! То-то он никого к своему кладу не подпускает!

      – Меня Вики ждет, – сказала туземка. – Не буду больше задерживаться. Да и вам, я так понимаю, нашествие дикарей особо ни к чему. Уже темнеет – на вашем месте я улеглась бы пораньше. Завтра вас рано поутру разбудят если не птицы, так солнечные лучи.

      – Спасибо большущее-пребольшущее за то, что ты столько всего нам привезла, – поблагодарила Сьюзан.

      – Особенно фонарики, – добавила Титти.

      – Прикитакащикилики, – поворачиваясь к берегу, сказала туземка. – И спасибо, но чай пить я не буду. Вы уже попили, а час не ранний… Ах вот что я совсем позабыла! – Она ненадолго заглянула в СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Настоящему мореплавателю, конечно, пристало питаться пеммиканом, а не какой-то там обычной тушенкой. Пеммикан – слово индейское. Это такие брикеты из сушеного и толченного в порошок оленьего или бизоньего мяса, смешанного с жиром и соком диких ягод. Очень питательная штука, да к тому же легкая в хранении и при переноске. Для островной жизни лучше еды не найти!