Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1. Джей Бонансинга
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1 - Джей Бонансинга страница 44

СКАЧАТЬ сказал Ник, поставив ружье в угол.

      Филип и Эйприл мчались ко входу, и добрая сотня кусак следовала за ними по пятам. Эйприл влетела в дверь первой, за ней – Филип.

      – Вот это да!

      Ник едва успел захлопнуть дверь. Через секунду трое мертвецов уже скалились и пускали слюни, оставляя грязные пятна на дверном стекле.

      Брайан направил на них ружье.

      – Что, черт возьми, происходит?! Где вы были, ребята?

      Эйприл уронила мешок на пол.

      – Мы чуть не… мы… Боже, мы едва не попались!

      Филип снял рюкзак.

      – Дружище, а у тебя есть яйца, скажу я тебе, – сказал Ник, обращаясь к Филипу.

      – Это ты ей скажи, – ответил Фил, засовывая пистолет за пояс.

      – Мы все чуть с ума от страха не сошли! – не унимался Ник. – Мы уже собирались идти за вами!

      – Успокойся, Никки.

      – Успокойся? Успокойся! У Тары чуть истерика не началась!

      – Это винная виновата, – сказала Эйприл, вытирая грязь с шеи.

      – Посмотри, что мы принесли, дружище! – Филип указал на содержимое мешков.

      Ник сжал кулаки.

      – А потом мы услышали этот чертов взрыв! Это ваша работа? Что вы там устроили?

      Филип и Эйприл переглянулись, и Филип произнес:

      – Эта была наша общая идея.

      Эйприл не смогла сдержать победоносную улыбку, когда Филип шагнул в ее сторону, поднимая руку:

      – Дай пять, дорогуша!

      Ник и Брайан поглядели на них с недоумением. Ник уже открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но тут появилась сестра Эйприл.

      – О, мой Бог! – закричала Тара и подбежала к сестре. Она обхватила Эйприл руками и сжала изо всех сил.

      – Боже мой, я так испугалась! Слава богу, ты в порядке! Слава богу! Слава богу!

      – Прости, Тара, мне нужно было кое-что сделать.

      – Ну, я тебе задам! Я говорила этой маленькой девочке, что вы просто наверху, но она перепугалась так же, как и я! Это было чертовски глупо и безответственно! Но так на тебя похоже!

      – Что, черт возьми, это значит? – Эйприл посмотрела сестре прямо в лицо.

      – Ты чертова сука! – завелась Тара. Она уже была готова ударить младшую сестру, но Филип встал между ними.

      – А ну-ка, тише, дурочки!

      Филип ободряюще погладил Тару по плечу.

      – Остановись. Дыши глубоко, сестренка.

      Филип кивнул в сторону вещевых мешков.

      – Я хочу тебе кое-что показать. Хорошо? Просто успокойся на секунду и посмотри.

      Он опустился на колени и расстегнул молнию сумки. Остальные молча смотрели на содержимое.

      – Эта «чертова сука» сегодня спасла наши задницы – вот еда и вода. Эта «чертова сука» рисковала своей задницей, не зная, сумеет ли она все это провернуть, и не желая, чтобы кто-нибудь пострадал. Вам бы ноги целовать этой «чертовой суке».

      Тара виновато опустила СКАЧАТЬ