Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1. Джей Бонансинга
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1 - Джей Бонансинга страница 41

СКАЧАТЬ и запечатан с обоих концов.

      – О чем ты думаешь, Никки?

      – Ну, я не знаю. – Ник пристально смотрел на пешеходный мост, размышляя. – Возможно…

      – Господа! – их прервал хриплый голос старика.

      Брайан обернулся и увидел Дэвида Чалмерса, идущего к ним из открытой двери пожарного выхода.

      Брайан двинулся ему навстречу.

      – Мистер Чалмерс, неужели вы забрались сюда самостоятельно?

      Старик, тяжело дыша, подошел ближе.

      – Может, я старый и больной, но я не беспомощный… и зови меня Дэвид. Я вижу, что вы действительно аккуратно зачистили этажи. И за это я вам благодарен.

      Филип и Ник повернулись и встали лицом к старику.

      – Но? – подбодрил его Филип.

      – Но, черт возьми, что вы творите? Зачем вы бросаете эти трупы с крыши? Неужели вы настолько тупые?

      – Что вы имеете в виду?

      – Вы оглохли, что ли?

      – В каком смысле?

      Старик подошел к краю крыши.

      – Взгляните, – сказал он и ткнул пальцем вниз. – Видите, что вы наделали?

      Филип проследовал взглядом за пальцем и понял. Он понял, что за звуки он слышал на протяжении последних пятнадцати минут. Орды мертвецов подходили все ближе к зданию. Похоже, их привлек звук разбивающихся об асфальт тел. Они собирались со всех сторон! Филип понял, что Брайан все же был прав. Не стоило этого делать…

      – Ну мы и вляпались!..

* * *

      В тот вечер они через силу съели ужин, притворяясь, что все в порядке. Но непрекращающийся шум снаружи здания говорил об обратном. Теперь они точно в самой настоящей тюрьме. И они сами туда себя загнали.

      В доме было семнадцать квартир, и они ожидали собрать с верхних этажей щедрый урожай провизии, но обнаружили только немного крупы, сухофруктов и макаронных изделий, с полдюжины банок супа, пачку несвежих крекеров и несколько бутылок дешевого вина.

      С начала эпидемии прошли недели. Дом уже долго стоял без электричества, и, конечно же, вся еда, которую в спешке оставили жильцы, испортилась. Те, кто успел уехать, забрали все, что могло пригодиться. К счастью, многие оставили нетронутыми аптечки, и Таре удалось набрать полную обувную коробку таблеток: транквилизаторы, стимуляторы, таблетки для похудения, бета-блокаторы, антидепрессанты, препараты для понижения холестерина. Еще она нашла какие-то лекарства для отца. Филип втайне посмеивался над заверениями Тары, якобы старавшейся позаботиться о здоровье всех и каждого: было ясно как день, что она просто ищет, чем закинуться. Судя по всему, ее увлечение наркотиками переросло в довольно серьезную зависимость. Но кто он, черт побери, такой, чтобы ее винить?

      Беда была в том, что вот уже вторую ночь Филип чувствовал себя одним из Чалмерсов. Они пришлись ему по душе. Их деревенская раскрепощенность, их отвага, да и сам факт, что они живые и настоящие. Пенни начала снова говорить, ее глаза ясно сияли впервые за несколько недель. Общество других женщин для его дочки – то, что доктор прописал.

      Даже Брайан казался более сильным, более уверенным. СКАЧАТЬ