Бомбардировочная эскадра «Эдельвейс». История немецкого военно-воздушного соединения. Вольфган Дирих
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бомбардировочная эскадра «Эдельвейс». История немецкого военно-воздушного соединения - Вольфган Дирих страница 16

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Названа в честь немецкого аса Первой мировой войны Освальда Бёльке, на счету которого было 40 воздушных побед. Командир 2-й истребительной эскадрильи гауптман Бёльке погиб 28 октября 1916 г., когда в ходе воздушного боя его истребитель «Альбатрос» столкнулся с самолетом лейтенанта Эрвина Бёме.

      21

      Эскадра, служившая для отработки и демонстрации новых тактических приемов.

      22

      Ольмюц — немецкое название Оломоуца на территории Чехии.

      23

      Речь идет о поселке Нойхаузен-об-Экк, расположенном в 8 км восточнее Туттлингена.

      24

      Имеется в виду пружина, удерживавшая ударник взрывателя в нейтральном положении. Она была рассчитана на приложение к ударнику определенного усилия, чтобы тот мог сжать ее и ударить по капсюлю взрывателя.

      25

      С 1 февраля 1939 г. генерал-майор фон Грейм командовал 5-й авиадивизией, а затем 25 октября 1939 г. возглавил сформированный на ее основе V авиакорпус.

      26

      Райхенбах — поселок приблизительно в 12 км юго-западнее Бибераха, Унтершлауерсбах – поселок приблизительно в 35 км западнее Нюрнберга.

      27

      Шварцвальд — горный массив на юго-западе Германии.

      28

      Имеется в виду Бискайский залив.

      29

      Мирекур — городок в 27 км северо-западнее Эпиналя.

      30

      Вогезы — горный массив на северо-востоке Франции, вдоль границы с Германией.

      31

      Так указано в оригинале, хотя по логике вещей, скорее всего, имелась в виду Словения.

      32

      Название холодного и сухого северо-западного ветра, дующего с большой силой, преимущественно в зимние месяцы, в дельте Роны и на побережье Средиземного моря от Ниццы до Испании. Его причиной является разница барометрического давления над Центральным французским плато (высокое давление) и над Лионским заливом (низкое давление).

      33

      Бобинген — городок в 12 км юго-западнее Аугсбурга.

      34

      Люксей и Люр — городки, расположенные соответственно в 40 км и 55 км южнее Эпиналя.

      35

      Лонвик — аэродром в 4 км южнее Дижона.

      36

      Доль и Таро — поселки в 43 км юго-восточнее Дижона.

      37

      Доктор — ученая степень, соответствующая степени кандидата наук в Советском Союзе и России.

      38

      Персонал люфтваффе давал модификациям самолетов неофициальные собственные имена, начинавшиеся на ту же букву. Например, Ju-88A называли «Anton» («Антон»), Ju-87B «Berta» («Берта»), Bf-109E «Emil» («Эмиль»), He-111H «Heinrich» («Генрих») и т. д.

СКАЧАТЬ