Нил и египетская цивилизация. Александр Морэ
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нил и египетская цивилизация - Александр Морэ страница 50

Название: Нил и египетская цивилизация

Автор: Александр Морэ

Издательство:

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 978-5-9524-3047-1

isbn:

СКАЧАТЬ пирамид, § 388 и текст Шабак).

      89

      Согласно Диодору, при сборе урожая первые колосья являлись приношением и египетские крестьяне молились Исиде, когда молотили пшеницу. Разрушение колосьев заставляло богиню оплакивать расчлененное тело ее мужа.

      90

      В Текстах Пирамид (§ 1485) есть обращение к дереву (называемому сикомором), которое «окутало Осириса», и прочие детали истории с вереском.

      91

      Согласно списку номов, вырезанному в птолемеевских храмах, каждая столица хранила в своем храме частицу тела Осириса.

      92

      De Iside: «Исида, с которой Осирис имел связь после своей смерти, преждевременно родила ему сына… Его назвали Гарпократом». Это имя происходит от Hr pa kherd, Гор Дитя, посредством этого имени в Текстах пирамид можно отличить Гора Хеммиса от Гора Старшего, бога Летополя.

      93

      De Iside: «Когда Осирис, возвратившись из Гадеса, спросил своего сына Гора, что следует считать наиболее благородным из всех деяний, Гор ответил: «Отомстить за своего отца и мать тому, кто причинил им зло». В Текстах пирамид говорится, что Гор мстит за своего отца тому, кто причинил ему зло (§ 850).

      94

      Возможно, имеется в виду Великое Зеленое Море (Средиземное). (Примеч. ред.)

      95

      Лук, бумеранг и знак Анубиса – определяющие знаки, прикрепленные к имени Shemsu-Hor (Тексты пирамид, § 921, 1245).

      96

      Это пример того, как тексты комбинируют легенду о Горе из Летополя с легендой о Горе Младшем, в их соперничестве с Сетом.

      97

      Осирис часто изображался лежащим на земле, на боку, после нападения Сета, в месте, называемом Недит (там же, § 819, 1256).

      98

      «Если в мифе отражен переворот, совершенный нашими предками в том или ином обычае или некоем общественном институте, подобном браку, или системе родства, то это лишь отражение в воображаемом сценарии легенды истории прогресса» в социальной организации (Дэви. From Tribe to Empire).

      99

      Гимн начертан на стеле XVIII династии, перед реформой Атона, долгое время хранившейся в Национальной библиотеке, а теперь находящейся в Лувре.

      100

      Эти вставки в первоначальный текст сделаны в довольно позднее время, когда желательно было приравнять Осириса к Ра и Атуму.

      101

      Н у н – первозданный океан, в котором плавали зародыши всего сущего.

      102

      Звезды, которые можно видеть на небе круглый год, не покидающие видимое небо.

      103

      Н е у т о м и м ы е – блуждающие планеты.

      104

      У а г – праздник мертвых и воскрешения.

      105

      Традиционная фраза, свидете СКАЧАТЬ