Дикий остров. Брайони Пирс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикий остров - Брайони Пирс страница 16

Название: Дикий остров

Автор: Брайони Пирс

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-386-10867-0

isbn:

СКАЧАТЬ до привала.

      Я согласился:

      – Хотя бы с одной.

      – Утром выходим пораньше. Если будем спать меньше шести часов, это даст нам существенное преимущество.

      – А ты не считаешь, что другие думают точно так же? – спросил я.

      – Может быть, – Лиззи засомневалась, – будем спать еще меньше?

      – Диос, нет! – запротестовала Кармен.

      – Кар, всего три дня, – засмеялась Лиззи. – Может, потерпишь немного ради миллиона фунтов?

      – Ну, если ты ставишь вопрос таким образом, – утвердительно кивнула та.

      – Нам надо объединиться, – предложил Грейди.

      – Чего? – Я вопросительно посмотрел на него.

      – Ну, с другой командой. Будем работать сообща с другими ребятами.

      – С чего бы? – Уилл наклонил голову. – Мы и сами справимся. К тому же это соревнование. Хочешь неловкий момент на финише? – Голова моего брата снова покоилась на спинке кресла.

      – Поспите. Силы нам понадобятся.

      Мы поравнялись со стадом тюленей, но те стали настороженно разбегаться, один за другим сползая в воду. Кармен с замиранием сердца следила за животными.

      Рядом с камнями стоял покосившийся, словно горький пьяница, указатель, к которому мы должны были изначально выйти. Он направлял нас к скромному причалу и деревянному домику у подножия холма.

      Лиззи поморщилась, проследив за стрелкой указателя:

      – Да где же все люди из «Голд Фаундейшн»? Я знаю, нас предупреждали, что устье мы будем переходить сами, но должен же кто-то нас встретить на этом берегу.

      – Может, они внутри, – не слишком в это веря, ответил я.

      – Что ж, давайте узнаем. – И Лиззи повела нас вниз по склону.

      Остальные последовали за ней.

      Спускаясь с горки, я был вынужден контролировать каждый шаг, потому что ноги все время норовили перейти на бег. Я посильнее сжал лямки рюкзака.

      – Как думаете, какие у нас соперники? – Кармен провела рукой по волосам, поравнявшись со мной.

      Лиззи тоже пошла рядом.

      – Думаю, они не сильно отличаются от нас, – одарила подругу улыбкой Лиззи, – хотя я сомневаюсь, что будут ребята моложе Уилла.

      – О чем это вы? – Грейди быстрым шагом догнал нас. Его рюкзак бряцанием отзывался на каждый шаг владельца. Лицо его блестело от пота.

      – О других командах. – Я поправил рюкзак. – Интересно, какие они.

      – Они – наши соперники, – кинул Уилл через плечо, – нам же не петь с ними песни у костра, почему вас это волнует?

      Последняя метка пути была уже прямо перед нами. Потрепанный знак одиноко торчал меж двух камней. Дверь была на другой стороне домика, но через окна я видел, что внутри не было ни души.

      – Ола![16]– крикнула Кармен – кто-нибудь дома?

      Тишина.

      – Где же вы, красавчики?

      Лиззи удивленно уставилась на СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Olá (исп.) – зд.: эй!