Неизменный жребий. Лесли Ламберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неизменный жребий - Лесли Ламберт страница 7

СКАЧАТЬ как тростинка, девочка. Чуть ли не подросток.

      Этот самый подросток был густо накрашен, глядел на него серьезными голубыми глазами. Подросток вопросительно улыбался.

      – Можно… войти? – выдавил из себя Клиффорд.

      Она секунду размышляла, сомнения были практически написаны на ее тонком личике.

      – А что вы хотели? – наконец поинтересовалась она.

      «Черт побери, да просто впусти меня!»

      Клиффорд вынужденно улыбнулся:

      – У вас ведь тарологический салон?

      – Да, – подтвердила девушка-подросток, все еще с печатью удивления на лице, – именно так. Гадание на картах таро. А что именно вы хотели?

      «Действительно, и какого рожна мне бы тут понадобилось? Не сказать же этому прелестному ребенку, что я пришел раскинуть карты. Но, кажется, ничего другого мне и не остается…»

      – Мне нужно гадание на таро, – решительно объявил он, – да, именно это мне и нужно.

      Она немного посторонилась, словно размышляя, стоит ли ему верить и впускать его. Клиффорд ловко разместился в освободившемся пространстве возле двери.

      – Здесь ведь по предварительной записи, – задумчиво сказала она, – вы разве записывались? В сегодняшней графе нет ни одной записи…

      – Разве это важно? – Клиффорд силился улыбнуться замерзшими губами. – Мне понадобился совет, и вот я здесь.

      Блондинка отступила еще на шаг.

      – О, конечно! Простите, пожалуйста! Проходите. Ваше пальто вы можете повесить сюда. Проходите…

      Клиффорд вешал пальто, незаметно пытался отряхнуть с волос капли воды, осматривался в помещении.

      Прихожая, где он очутился, была, казалось, стерильной.

      То есть она была пустой. Это было небольшое прямоугольное помещение без окон, зато с двумя дверьми – одна была входной, другая, по всей видимости, вела в тарологический салон.

      На белом потолке горела ровно и ясно маленькая лампочка в светильнике, очень напоминающем по форме лотос или лилию. В углу стояла растопырившаяся черная вешалка. Возле вешалки было несколько пар белых тапочек, наподобие тех, что выдают в гостиницах.

      Золотистые обои с мягкими разводами украшали стены, спускались к темному деревянному, чисто вымытому полу.

      – Прошу!

      Перед лишенным мокрого пальто Клиффордом гостеприимно распахнулась вторая дверь.

      Из этой двери было два пути: на крошечную кухоньку и в круглый зал, вход в который был отгорожен шуршащей занавеской.

      – Проходите туда, – блондинка откинула перед Клиффом занавеску, – присаживайтесь. Пожалуйста, подождите одну минуту…

      Сейчас подойдет хозяйка салона, понял Клиффорд.

      На кухне чем-то загремели, звякнули, что-то шлепнуло.

      Наконец на пороге зала снова показалась эта тоненькая девочка.

      Клиффорд прекратил озираться (он уже успел изучить потертый коврик с восточным узором, обои, такие же, как и в прихожей, обивку СКАЧАТЬ