Брат на замену. Виктория Наилевна Галяшкина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брат на замену - Виктория Наилевна Галяшкина страница 8

СКАЧАТЬ парень замялся. – Метью Телфорд, – ну о том, что он Телфорд, парень мог бы и не говорить. Фамильный разрез глаз и цвет говорили сами за себя. Сходство брата и сестры мог не заметить только слепой.

      – Так откуда у тебя сложилось такое нелицеприятное мнение обо мне? Мы же незнакомы.

      – Да городские все такие. Белоручки, не приспособленные к жизни.

      – А с чего ты взял, что я городской?

      – Так вы же в университете учились.

      – Твой отец тоже учился в университете. Но ведь ты не можешь сказать, что он не приспособлен к жизни?

      – Наверное, – парень задумался. Было видно, что он проводит параллель между отцом и Энджелом. Мэтт поскреб затылок. – А ведь ты прав, – он смутился.

      – Честно говоря, я родился на этом ранчо. С детства отец учил меня ухаживать за скотом. В седло он меня посадил, когда мне еще и четырех лет не было. Я на этой земле каждый камушек знаю. И поверь, я не городской житель, я ранчеро. И еще, не слушай ничьих сплетен. Составляй свое мнение о человеке, основываясь на личном общении с этим человеком, а не на досужие вымыслы, – он увидел, как вспыхнули щеки парня. Метью явно было неудобно за те слова, которые он говорил его коню, думая, что его никто не слышит. Энджелу стало жаль парня. Он протянул ему руку. – Знаешь, а давай начнем сначала. Ну, словно я не слышал твоих слов, а ты их не говорил. Я – Энджел Вудроу.

      – Метью Телфорд, – парень пожал ему руку. – Ты это… Извини.

      – Да ладно. Забыли. Не хочешь поехать со мной на пастбище? Отец там с парнями скот клеймит, я хочу к ним присоединиться.

      – А можно? – парень просиял.

      – Ну, если мы здесь не нужны, то думаю, что можно. Давай у твоей матери спросим, – они вместе пошли к дому.

      – Мэтт, ну как ты поедешь? – Алиса грозно посмотрела на сына. – Столько дел на ранчо, а из мужчин почти никого не осталось.

      – Миссис Телфорд, у вас на ранчо остаются Эдди и Брюс. Эти двое все равно сейчас не заняты. Брюс с рукой мается, а Эдди ногу подвернул. Но уж простейшую работу, такую как воды принести или овощи почистить, они могут сделать. А мы поможем на пастбище. Так Мэтт?

      – Конечно, – ответил паренек, стараясь сохранить серьезное лицо и не сиять как серебряный доллар.

      – Ну, не знаю, – Алиса Телфорд засомневалась. – А ведь вы можете отвезти парням обед. Уж если вы поедете туда. Я сейчас все приготовлю, – и женщина начала быстро доставать кухонную утварь, в которую сложила жаркое, нарезала свежий хлеб и мясо, а также, налила в термос домашний компот. Вытащив пару пирогов из печи, она обернула их чистым полотенцем и тоже положила в сумку. – Вот, все готово, – она протянула седельные сумки парням.

      – Спасибо, миссис Телфорд. Тогда мы, пожалуй, поедем? – взяв в руки сумки, парни пошли в конюшню. Оседлав Люцифера для себя и подобрав коня для Метью, парни галопом отправились на пастбище. Ковбои встретили их с радостью, клеймение коров требовало внимания и сил, и дополнительные СКАЧАТЬ