Брат на замену. Виктория Наилевна Галяшкина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брат на замену - Виктория Наилевна Галяшкина страница 3

СКАЧАТЬ мистера Вудроу каких только лошадок нет. Главное, чтобы твой отец разрешил.

      – Разрешит, – спокойно сказала девочка, словно дело было уже решенным.

      Так за разговорами они подъехали к массивным кованым воротам, преграждающим путь на ранчо мистера Вудроу. И теперь стало понятно, почему ранчо называлось «Зеленая дубрава». Вокруг ранчо стояли огромные, высокие исполины – дубы. Словно безмолвные охранники. Леми и Бари спешились и поспешили открыть ворота, чтобы семья мистера Телфорда смогли проехать. Проехав по подъездной аллее, они выехали к дому, построенному в колониальном стиле. Дом был огромен, в три этажа, с балконами и террасой на крыше. С высокими колоннами и большими окнами.

      – Дом построил прадед нынешнего хозяина, – тихо сказал Райан. – И мистер Вудроу и его сын родились в том доме.

      Подъехав к дому, мистер Телфорд и Мэтт увидели стоявшего на ступенях мужчину средних лет. Мистер Телфорд спрыгнул с повозки на землю и, поднявшись по ступеням, протянул руку хозяину дома. Тот ответил крепким мужским рукопожатием. По тому, как мистер Вудроу сжал его руку, было понятно, что он не относится к обычным богачам. Нет, этот мужчина, с обветренным лицом, выцветшими волосами и мозолистыми ладонями, сам заработал каждый пени.

      – Рад, что вы приехали, – голос мистера Вудроу был спокойным и доброжелательным. – И очень рад, что вы успели до темноты. Надеюсь, дорога вас не утомила. Если хотите, то можете помыться с дороги, а потом прошу вас в мой кабинет.

      – Мы хотели бы сначала отвезти вещи в наш дом, где мы будем проживать, если вы, конечно, возьмете меня на работу. Или вы хотите сначала посмотреть мои рекомендации?

      – Мне не нужны рекомендации неизвестных мне людей. Свое мнение о вас я буду составлять сам. И я уже нанял вас, когда пригласил вас и вашу семью приехать в «Зеленую дубраву». Остальное зависит от вас. А жить вы будете в этом доме. Можете занять северное крыло на втором этаже.

      – Мы будем жить в этом красивом доме? – послышался восторженный голосок Нериссы. – Папа, это чудо, – и девочка звонко рассмеялась. Услышав ее смех, мистер Вудроу повернулся к ней и с улыбкой спросил.

      – Леми, ты нашел по дороге лесную нимфу. Что за прекрасное создание сидит в седле твоего коня.

      – Мистер Вудроу, это не нимфа. Это дочка мистера Телфорда. Она хотела покататься на коне, – Леми помог девочке слезть и она, отряхнув платье и разгладив на нем невидимые складки, сделала несколько шагов и протянула руку мистеру Вудроу.

      – Добрый день. Меня зовут Нерисса Телфорд. Мне тринадцать лет.

      – Рад встрече, милая мисс. Мне очень приятно познакомиться с такой воспитанной и вежливой юной леди, – мужчина пожал маленькую детскую ручку, стараясь сохранить серьезность лица

      – Нерисса, подойди ко мне и не мешай, – строго сказал отец. Он помог жене выйти из повозки и поспешил представить ее своему новому работодателю. – Это моя жена.

      – Алиса Телфорд. Рада знакомству с вами мистер Вудроу. Не СКАЧАТЬ