Пой, даже если не знаешь слов. Бьянка Мараис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пой, даже если не знаешь слов - Бьянка Мараис страница 34

СКАЧАТЬ купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Платок (нидерл., африкаанс).

      2

      Бантустан (резервация для чернокожего населения во времена апартеида, формально они даже считались независимыми) на юго-востоке Оранжевой провинции, ЮАР. Название Кваква означает “белее белого” – из-за цвета холмов. – Здесь и далее примеч. перев. и ред.

      3

      Гриль (африкаанс).

      4

      Сосиски, колбаски (африкаанс).

      5

      Густой мясной экстракт.

      6

      Республика Транскей, бывший автономный регион банту у восточного побережья ЮАР.

      7

      Соуэто – район на окраине Йоханнесбурга, скопление поселков, во время апартеида там принудительно жило черное население города.

      8

      Оранжевая республика (сейчас Оранжевая провинция) была основана голландскими поселенцами-бурами, впоследствии вошла в Британскую империю, в эпоху апартеида на ее территории был создан небольшой бантустан Кваква (в настоящее время часть провинции Фри-Стейт).

      9

      Цгуну (Qunu) – деревня в Восточно-Капской провинции (ЮАР). В ней вырос и провел последние годы жизни Нельсон Мандела (1918–2013), президент ЮАР после падения апартеида.

      10

      Вельд (нидерл.) – засушливые поля в Южной Африке, в долине между реками Лимпопо и Вааль, ступенями они с одной стороны поднимаются к Драконовым горам, а с другой спускаются к пустыне Калахари.

      11

      Разновидность мачете, распространенная среди бантуязычных племен Африки.

      12

      Загон для скота.

      13

      От tekkie – спортивные туфли (африкаанс).

      14

      От английского redneck (деревенщина); в Южной Африке так называют всех, кто говорит на английском языке.

      15

      Здесь: “Да ладно!” – возглас недоверия (зулу).

      16

      Отец, уважаемый (коса).

      17

      Пикап (африкаанс).

      18

      Сестра (коса).

      19

      Старик (коса).

      20

      Привет (коса).

      21

      Алоэ (коса).

      22

      Да (африкаанс).

      23

СКАЧАТЬ